Exemplos de uso de "осуществляющему" em russo com tradução "realise"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos7944
                                
                            
                            
                                
                                    implement2581
                                
                            
                            
                                
                                    make1282
                                
                            
                            
                                
                                    carry out823
                                
                            
                            
                                
                                    exercise800
                                
                            
                            
                                
                                    conduct763
                                
                            
                            
                                
                                    practice373
                                
                            
                            
                                
                                    effect362
                                
                            
                            
                                
                                    perform348
                                
                            
                            
                                
                                    commit201
                                
                            
                            
                                
                                    execute140
                                
                            
                            
                                
                                    realize116
                                
                            
                            
                                
                                    enforce115
                                
                            
                            
                                
                                    carry through6
                                
                            
                            
                                
                                    put into practice5
                                
                            
                            
                                
                                    get under way5
                                
                            
                            
                                realise4
                            
                            
                                
                                    translate into action4
                                
                            
                            
                                
                                    come true1
                                
                            
                            
                                
                                    put into effect1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções14
                                
                            
                
                
            
        осуществление потенциального вклада культуры в образование, оказание содействия включению населения в жизнь общества и повышение качества его жизни;
        realising culture's potential contribution to education, promoting inclusion and enhancing people's quality of life;
    
    
        Как полагает Группа, прежде чем " КАФКО " поняла, что находящийся в трубопроводе продукт теряется, она уже в течение девяти отдельных дней с 4 по 29 мая 1991 года осуществляла перекачку реактивного топлива.
        The Panel finds that KAFCO proceeded with pumping of jet fuel on nine separate days from 4 to 29 May 1991 before it realised the pipeline was losing product.
    
    
        Применительно к методологии следует отметить, что правительство заявляет в плане действий о своем намерении приступить в 2006 году к осуществлению проекта, предполагающего установление национальных правозащитных целей и определение показателей для проведения последующих мер и оценки усилий, направленных на достижение поставленных целей.
        Noteworthy concerning methodology is that the Government announces in the action plan its intention to commence a project in 2006 to identify national objectives for human rights and to define indicators for following up and evaluating efforts to realise the objectives.
    
    
        Вскоре после назначения на должность Генерального секретаря Лиги арабских государств в середине 2001 года я осознал важность и необходимость уделить особое внимание разрешению существующего на протяжении длительного времени финансового кризиса Генерального секретариата, обусловленного скудностью его бюджета, а также решению проблем, связанных с уплатой взносов и вытекающими из этого последствиями для осуществления намеченных программ и проектов Лиги и ее специализированных организаций.
        Shortly after being appointed Secretary-General of the League of Arab States in the middle of 2001, I realised the importance and necessity of paying special attention to solving the long-standing financial crisis of the Secretariat-General caused by its meagre budget, problems related to the payment of contributions and resulting impact on the desired programmes and projects of the League and its specialized organizations.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie
 
                    