Exemplos de uso de "ответив" em russo com tradução "answer"

<>
Но, ответив слишком быстро, вы обидите многих людей и создадите себе проблемы. But you offend many people and get into trouble by answering too quickly.
Пользователю поступит звонок; ответив на него, он услышит, что присоединился к собранию. Their phone will ring and when they answer it, a voice will tell them "You are now joining the meeting."
Но ты можешь всё это остановить, просто ответив на один мой вопрос. You can make this all stop just by answering my one question.
Ответив на эти вопросы, вы сможете спланировать свою стратегию общего доступа к контенту. The answers to these questions will help you plan your strategy for content sharing.
Я знаю, что ты не постучишь в эту дверь, не ответив на мой вопрос. I know you're not gonna knock on that door without answering my question.
Вы сможете получить доступ к своим старым данным, но сначала следует выполнить настройку Outlook, ответив на соответствующие вопросы. You can still get to your original data, but first complete the Outlook setup by responding to the questions you are prompted to answer.
Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля. If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you set up parental controls.
Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля на консоли Xbox 360. If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you created when you set up parental controls on your Xbox 360 console.
Если используется анкета и вы хотите, чтобы сотрудник подготовился к обсуждению, ответив на вопросы опроса, щелкните Анкета, а затем щелкните Запланированный опрос, чтобы настроить для сотрудника плановый опрос. If you are also using a questionnaire and you want the person to prepare for the discussion by responding to a survey, click Questionnaire, and then click Planned answer session to set up a planned answer session for the employee.
Только ответив на подобные вопросы, мы сможем определить, какие именно ценности мы должны защищать и оберегать в предстоящую эру искусственного разума, занимаясь переосмыслением базовых концепций и условий наших социальных контрактов, в том числе тех национальных и международных учреждений, которые сделали возможным распространение неравенства и нестабильности. Only by answering such questions can we determine which values we must protect and preserve in the coming AI age, as we rethink the basic concepts and terms of our social contracts, including the national and international institutions that have allowed inequality and insecurity to proliferate.
Он ответил на все вопросы. He answered every question.
Он любезно ответил на вопрос. He kindly answered the question.
Он ответил мне с улыбкой. He answered me with a smile.
Он ответил на звонок оператора. He answered a service call.
Я просто ответил на звонок. I just answered the call.
Я ответил на твой вопрос? Does that answer your question?
Я только ответил на звонок I just answered the call
Ты все еще не ответила. You're not answering the question.
Я ответила на их призыв. I answered their call.
Моя семья ответила на призыв. My family answered the call.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.