Exemplos de uso de "поисках" em russo com tradução "retrieval"

<>
Происходит то, что называется поиском информации. What's going on is information retrieval.
Поиск данных в основном осуществляется через английскую версию базы данных. Data retrievals are made mostly through the English version of the database.
Торговые процедуры связаны с поиском, хранением, обработкой и передачей информации. A trade procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
Создание базы данных и систем для ввода, поиска и получения данных. Creation of a database and systems for data input, search and retrieval;
Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных. This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval.
В свою очередь процедуры охватывают поиск, хранение, обработку и передачу таких данных. In turn, a procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
Данная статья регламентирует так называемую автоматическую процедуру поиска основных данных по счетам. This section regulates what is called the automated retrieval procedure for account master data.
В настоящее время доменные имена необходимы для упрощенного поиска информации в Интернете. Domain names are a necessity of today's user-friendly information retrieval in the Internet.
Была продолжена техническая поддержка и модернизация базы данных ТРЕЙНС и системы поиска информации. The TRAINS database and retrieval system has been maintained and upgraded.
Были обеспечены техническое обслуживание и модернизация базы данных ТРЕЙНС и системы поиска информации. The TRAINS database and retrieval system has been maintained and upgraded.
Если бы в 1999 я сказал вам, давайте создадим систему хранения и поиска данных, If in 1999 I told you, let's build a data storage and retrieval system.
Это затруднило поиск соответствующей документации и отрицательно сказалось на способности Организации защищаться от выдвинутых претензий. This rendered difficult the retrieval of relevant documentation and adversely affected the Organization's capacity to resist the claims.
Службы информационно-коммуникационных технологий миссий обеспечивают работу электронных систем хранения и поиска данных, что включает следующее: The mission's Communications and Information Technology Services provide electronic data retention and retrieval, encompassing the implementation of:
Хотя применяется прежняя концепция, система «безбумажного комитета» превратилась из системы архивизации документации в систему поиска информации. Although the same concept still applies, the paperless committee system has moved from being a record archiving system to a record retrieval system.
Эта деятельность направлена на обеспечение сотрудникам и общественности возможности гибкого выбора методов проведения исследований и поиска документов. This activity is aimed at providing staff and the public with a flexible choice of tools for research and document retrieval.
Этот ресурс является важным средством для анализа, классификации и поиска документов и публикаций по тематике, предмету или направлению. This resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic.
регулярная подготовка материалов «Тезауруса ЮНБИС» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в ЮНБИС и СОД; Regular preparation of the UNBIS Thesaurus records in all official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS;
Комиссия стремится к созданию комплексной системы управления данными, обеспечивающей оптимальное использование нынешних технологий, которые облегчат поиск, анализ, толкование и представление данных. The Commission aims at developing an integrated data management system optimizing current technologies that will facilitate data retrieval, analysis, interpretation and reporting.
Работа предусматривает разработку онлайнового инструмента, поддерживающего эффективное управление знаниями и поиск и выдачу информации, его конструирование и ввод информации в хранилище. Work included the development of an online tool supporting efficient knowledge management and information retrieval, its design, and entry of content into the repository.
Управление выявило также возможности более эффективного использования Департаментом централизованных информационных систем посредством обмена данными и автоматизации подготовки, хранения и поиска документов. The Office also identified opportunities for the Department better to leverage central information systems through data sharing and automating the production, storage and retrieval of documents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.