Exemplos de uso de "попытке" em russo com tradução "attempting"

<>
Устранена проблема безопасности, возникавшая при попытке воспроизвести поврежденное содержимое. Fixed security issue created when attempting to play corrupted content.
При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки. The retry schedule will be followed when attempting to send this message.
Спасательные команды при попытке проникнуть к месту аварии обнаружили неожиданный побочный эффект. Rescue teams attempting to reach the site discovered an unexpected secondary effect.
При попытке установить Office на компьютере с неподдерживаемой операционной системой возникает ошибка. Attempting to install Office on a computer running an unsupported operating system will result in an error.
Устранена проблема, которая приводила к появлению черного экрана при попытке использовать приложение Weather. Resolved an issue which could sometimes cause a black screen to appear when attempting to use the Weather App.
Устранена проблема с приложением "SMS"/"Сообщения", которое прекращало работу при попытке удаления сообщений. Addressed issue with an SMS/messaging app that stops working when attempting to delete messages.
Проблемы с подключением при попытке подключиться к Xbox Live из игры Games for Windows While attempting to connect to Xbox Live from a Games for Windows game, you experience connectivity issues
Приложение OneDrive дает сбой при попытке синхронизации или входа либо зависает на этапе обработки изменений. OneDrive crashes when attempting to sync or sign in, or gets stuck “processing changes.”
Например, перед финансовым крахом, экспериментальные экономисты присоединились к психологам в попытке измерить переменные наклонности к жадности. For example, long before the financial collapse, experimental economists joined psychologists in attempting to measure varying propensities to greediness.
Отсутствие согласованности является одним из грехов Европейского Союза в попытке установить внешнюю политику на основе ценностей. A lack of consistency has been one of the European Union’s sins in attempting to establish a value-based foreign policy.
Устранена проблема, которая приводила к появлению ошибок при попытке купить или воспроизвести контент приложения "Кино и ТВ". Resolved an issue which could cause errors when attempting to purchase or play Movies and TV content.
Нужно быть осторожным при попытке извлечь уроки из опыта малых стран, которые иногда имеют очень специфические характеристики. One must be careful when attempting to draw lessons from the experience of small countries that sometimes have very particular characteristics.
Устранена проблема, при которой система выдавала ошибку при попытке установить поврежденный том ReFS в режиме "только для чтения". Addressed issue where the system would throw an error when attempting to mount a corrupt ReFS volume in Read-Only mode.
Вы оба утонули при попытке довести людей до кораблей, а мы вместе с доктором Зеленкой оказались в ловушке. You both drowned while attempting to get our people into ships, and we, along with Dr. Zelenka, we found ourselves trapped.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
статья 297, посвященная укрывательству разыскиваемых преступников и попытке избавить этих преступников от ареста или оказанию им помощи при бегстве; Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape;
Теперь выдается уведомление "Хранилище заполнено" при попытке отправить запись в Xbox Live, если при этом в хранилище нет места. You should now receive a “storage is full” notification when attempting to upload a capture to Xbox Live if storage is full.
Один из фотографов Реван Чингиз оглы Солтанов (Реван Чингизоглу) упал и получил легкие телесные повреждения при попытке покинуть место происшествия. One of the photographers, Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), fell and sustained minor injuries while attempting to flee the scene.
Ваша Честь, мы признаём Роберта Фэя виновным в участии в сговоре с целью совершения акта мошенничества и попытке исказить ход правосудия. Your Honour, we find Robert Fay guilty of being an accomplice to conspiring to commit an act of fraud and attempting to pervert the course of justice.
Если вы используете приложение OneNote версии 17.6868.57981.0 в Windows, вы можете наблюдать сбой при попытке открыть записную книжку. If you're using OneNote app version 17.6868.57981.0 on Windows, you may encounter a crash when attempting to open a notebook.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!