Sentence examples of "примечания к выпуску" in Russian

<>
Выбрав разрешения, вы можете отредактировать примечания к каждому из них. After selecting the permissions, you can edit the notes for each submission.
Дополнительные санкции, вступившие в силу 12 сентября, запрещают компаниям предоставлять услуги, относящиеся к выпуску различных видов ценных бумаг и к брокерским взаимоотношениям. The September sanctions, which went into effect on the 12th of that month, said that companies could no longer provide services related to the issuing of financial instruments, including broker relationships.
3. Добавьте примечания к каждому разрешению 3. Add Notes for Each Permission
Теперь оплата предзаказов происходит ближе к выпуску игры, а не в момент покупки. Preorders now get charged closer to game launch instead of at time of purchase.
Половина всех американцев, в действительности, или имеют избыточный вес, или страдают от ожирения согласно критериям Всемирной Организации Здравоохранения (см. Примечания к тексту). Half of all Americans, indeed, are either overweight or are obese by World Health Organization standards (see Text Box below).
Xbox для Windows: заметки к выпуску Xbox on Windows release details
Примечания к видеоадаптерам. Notes on graphics cards:
Готовятся к выпуску новые USB-аксессуары для Xbox One. More Xbox One USB accessories are coming soon.
Это лучше всего использовать, если нужна большая гибкость при создании имен, например, задание области определения на локальном уровне листа или создание примечания к имени. This is best used for when you want more flexibility in creating names, such as specifying a local worksheet level scope or creating a name comment.
Чтобы получить дополнительные сведения о Xbox Play Anywhere, ответы на часто задаваемые вопросы и полный список готовящихся к выпуску и поддерживаемых в настоящее время игр, обратитесь по адресу http://xboxplayanywhere.com. For more details about Xbox Play Anywhere, frequently asked questions, and a full list of forthcoming and currently supported titles, visit http://xboxplayanywhere.com.
Эти процедуры используются для добавления примечания к заголовку или строке заказа на продажу. Use these procedures to add a note to a sales order header or sales order line.
Журнал изменений и заметки к выпуску для Facebook SDK для Android. Changelog and release notes for the Facebook SDK for Android.
Например, можно выполнить поиск продуктов, добавить номенклатуры для перекрестной продажи или расширения продажи, добавить купон в заказ на продажу и добавить примечания к заголовку или строке заказа на продажу. For example, you can search for products, add items for up-selling or cross-selling, add a coupon to a sales order, and add notes to a sales order header or line.
Журнал изменений и заметки к выпуску Facebook SDK для iOS. Changelog and release notes for the Facebook SDK for iOS.
Выберите в строке ремонта предопределенные признаки, диагностику и значения исполнения, связанные со строкой ремонта, и при необходимости перейдите на вкладку Примечание для создания примечания к строке ремонта. Select any of the preset symptoms, diagnosis, and execution values that are relevant in the repair line and then click the Note tab to create a note on the repair line, if needed.
Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей. We're doing a special "love series" by young writers this summer.
Чтобы добавить примечания к слайду, щелкните надпись Примечания (или коснитесь ее), а затем введите необходимый текст. To add notes to a slide, click (or tap) Notes, and then type your text.
Сокращение применимо не только к выпуску продукции и занятости, как при нормальной рецессии, но и к долгу и кредиту, а также к сокращению доли заемных средств, и завершение этого процесса, как правило, занимает много лет. The contraction applies not only to output and employment, as in a normal recession, but to debt and credit, and the deleveraging that typically takes many years to complete.
Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам. You can also attach internal notes to activities and tasks.
Китайских автопроизводителей власти подталкивают к выпуску гибридных машины, при этом иностранные автоконцерны получили предупреждение, что в случае не соблюдения новых правил, правительство предпримет шаги по сокращению их доли на рынке. Chinese auto firms are being encouraged to produce hybrid cars, and the government is warning foreign auto companies that it will take steps to reduce their market share if they don’t conform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.