Exemplos de uso de "резкому" em russo com tradução "sharp"

<>
• Кризис привел к резкому снижению деловой активности. • The crisis triggered a sharp economic downturn.
Сокращение ставок может привести к резкому снижению JPY. A cut to rates could trigger a sharp decline in the JPY.
Это подкрепило экономическую стабильность и привело к резкому снижению неравенства во всем мире. This underpinned economic stability and sharply declining inequality everywhere.
Приведёт ли рост уровня мировой инфляции к резкому снижению темпов мирового экономического развития? Will rising global inflation lead to a sharp global economic slowdown?
По резкому контрасту с западным опытом реклама остается основным источником доходов индийской газетной отрасли. In sharp contrast with the Western experience, advertising remains the Indian newspaper industry’s main source of revenue.
Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли. Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm.
Потенциальный прорыв закрытия за рамки этого диапазона может привести к резкому движению в этом направлении. A potential closing break outside of this range could lead to a sharp move in that direction.
Согласно второму сценарию, спад в экономике США и растущие финансовые проблемы приведут к резкому падению доллара. In the second, the decline in the US economy and growing fiscal problems lead to a sharp fall in the dollar.
В Эритрее и Эфиопии засуха вновь привела к резкому увеличению числа людей, нуждающихся в экстренной помощи. In Eritrea and Ethiopia, drought has again sharply increased the number of people in need of relief assistance.
Разворот американского спроса в сторону от китайской торговли, несомненно, приведёт к резкому росту стоимости импортных товаров. By diverting US demand away from Chinese trade, the costs of imported goods would undoubtedly rise sharply.
Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель. Such an attack would trigger sharp increases in oil prices - to well above $200 a barrel.
На мой взгляд, решительный прорыв за пределы этого диапазона может привести к резкому движению в этом направлении. In my view, a decisive break outside of this range could see prices move sharply in that direction.
А государственный долг, конечно, резко возрос, благодаря спасению банков и резкому снижению налоговых поступлений, что сопутствовало рецессии. And government debt, of course, has risen sharply, owing to bank bailouts and a sharp, recession-fueled decline in tax revenues.
Ряд правых идеологов из администрации Буша полагает, что дефицит бюджета неизбежно приведёт к резкому снижению социальных расходов. Some right-wing ideologues in the Bush administration believe that today's budget deficits will eventually force government social spending to be cut sharply.
Регулярные теракты могут привести к резкому снижению потребительской и деловой уверенности, остановив хрупкий процесс восстановления экономики Европы. And repeated attacks could sharply reduce business and consumer confidence and stall Europe’s fragile economic recovery.
В данном случае они могут столкнуться с «облегченным» вариантом стагфляции – повышением инфляции, привязанной к резкому замедлению экономического роста. They may then face “stagflation lite” – rising inflation tied to sharply slowing growth.
Любопытно заметить, что в США это привело к полной занятости и резкому улучшению экономического статуса беднейшей части населения. Interestingly, in the US it has meant full employment and a sharp improvement in the economic status of the poorest.
Более того, торговые барьеры существенно нигде не выросли, а транспортные затраты падают, благодаря резкому спаду цен на нефть. Moreover, trade barriers have not risen significantly anywhere, and transport costs are falling, owing to the sharp decline in oil prices.
В США, секвестр бюджета и другие налоги, и политика расходов привела к резкому финансовому сопротивлению в 2012-2014 гг. In the US, a budget sequester and other tax and spending policies led to a sharp fiscal drag in 2012-2014.
Тем самым, политика количественного смягчения способствовала резкому росту уровня закредитованности, а также увеличению капитализации рынка и прибыльности финансового сектора. QE thus stimulated sharp increases in leverage, market capitalization, and financial-sector profitability.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!