Exemplos de uso de "страной" em russo

<>
Эти люди правят этой страной. These persons run this country.
Франция всегда была страной острых противоречий. France has always been a nation of sharp divisions.
Индия уже является “страной с лучшей историей”. India is already the “land of the better story.”
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
Германия, ты стала незаменимой страной Европы. You have become Europe’s indispensable nation.
Годами ученые мужи называли Японию страной заходящего солнца. For years, pundits called Japan the land of the setting sun.
Россию не назовешь взрывоопасной страной. Russia is not a volatile country; it's good at hibernating.
США станут первой страной, запустившей частную космическую станцию. The US will be the first nation to operate a private space station.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Аргентина стала страной без цели. Argentina has become a country without direction.
(Недавно г-жа Клинтон назвала США незаменимой страной. (Recently Mrs. Clinton called the United States the world’s indispensable nation.
Америка больше не может, как раньше, считать себя страной равных возможностей. America can no longer regard itself as the land of opportunity that it once was.
Мы становимся нормальной европейской страной. We are becoming a normal European country.
Что однажды Ирак станет свободной и мирной страной. That one day Iraq does become a free and peaceful nation.
КНДР давно уже является страной, где нет хороших вариантов, где у геополитической проблемы нет хорошего решения. The DPRK long has been the land of no good options, the geopolitical problem with no good answers.
Перед нашей страной стоят серьезные задачи. This country faces serious challenges.
Германская империя была страной, которую сгубил ее собственный ум. Imperial Germany was a nation too clever for its own good.
И, конечно же, наряду с Парагваем, она является единственной страной на субконтиненте, не имеющей выхода к морю. And, of course, it is, with Paraguay, the only land-locked nation on the sub-continent.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Мы являемся страной, продолжил он, «категорически отрицающей факт роста нетерпимости». We are, he continued, a nation in “denial over the rise of intolerance.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.