Usage examples of "Sevdim" in Turkish with translation to Russian

<>
Ve ben bütün bunlara rağmen onu sevdim. И я любил её за всё это.
Evet, seni sevdim ve Phil'i de öyle. Да, я любила и тебя и Фила.
Bu Randy denen eleman hıyarın teki ama telefonunu harbiden sevdim ya. Очень. Этот Рэнди конкретный мудила, но мне нравится его телефон.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim. Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке.
Hayır, aslında insanlara yardım fikrini sevdim. Нет, мне нравилась идея помочь людям.
Bana her şeyini anlatır seni de her zaman sevdim. Она мне все рассказала. И ты всегда мне нравился.
Hakkını vereyim, bu yeni çocuğu bayağı sevdim. Должен сказать, мне очень нравится новый парнишка.
Ama senin fikrini daha çok sevdim. Но твоя идея мне нравиться больше.
Cesaretini sevdim, fakat bana bir iyilik yap Ve geri çekil. Ты мне нравишься, но сделай одолжение - отойди в сторонку.
Hayır, Ray'i arkam da istemem, ama bunu söylemeliyim, şu "Aptal" yazsını sevdim. Нет, я не хочу ссориться с Рэем, Джуд, но мне не понравилось то,..
Dinle, tüm hayatım boyunca sevdim ve sevildim. В своей жизни я любил и был любим.
Sevdim ve benim bu sevgim kabul görmedi bana acıdan başka bir şey bırakmadı. Я любила, но мой возлюбленный отверг меня, оставив мне только боль.
Bu aptalı bu yüzden sevdim, çünkü zeki birisi. Вот почему мне нравится этот дурак, он смышленый.
Onu sevdim ben. O da beni sevdi. Я любил её и она любила меня.
Sen sevdin, ben de seni sevdim. Ты любила, и я любила тебя.
"Kâse dolusu" nu sevdim, ama sıradan insanlar için biraz fazla üst düzey değil mi? Мне нравится полная ложка, но думаю, это типа слишком умно для простого народа, понимаете?
Bak, anneni uzun bir süre boyunca sevdim. Послушай, я любил твою мать очень долго.
Seni her zaman sevdim, seni sevmeyi hiç bırakmadım. Я всегда любила тебя, никогда не переставала любить.
Max sendeki iyiyi görüyor olabilir, ama ben kötülüğü görüyorum, ve bunu sevdim.. Макс видит ангела в тебе, но я вижу чертенка. И он мне нравится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!