Exemples d’usage de "kafayı sıyırmış" en turc avec traduction en russe

<>
Kafayı sıyırmış ve babasını öldürmüş. Психанул и убил своего отца.
Niye olacak, kafayı sıyırmış. Он чокнутый, вот зачем.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Bu adam sıyırmış Harry. Он болен, Гарри.
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Aslında kurşun kolumu sıyırmış. Пуля лишь задела руку.
Sonra o kafayı bir kutuya koymalısın. После него положите голову в коробку.
Kurşunlardan biri sıyırmış olabilir. Пуля могла его задеть.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Sana söyledim, bu herif balatayı sıyırmış. Я говорил тебе. Этот мужик - ненормальный.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Billy sıyırmış, değil mi? У Билли точно крыша едет?
Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı. Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса.
Hatta fazlası, sana bütün kafayı getirdim. Я пошёл дальше и привёз целую голову.
Kafayı mı yedim yoksa elin çok mu küçük? Я спятила, или у тебя крохотная ручонка?
İkiniz de hepten kafayı üşüttünüz galiba! Вы совсем все с ума посходили?
Açlıktan ölüyor muyum, kafayı mı yiyorum umurumda değil. Плевать, если я голодаю или с ума схожу.
Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım. Давай возьмем немного выпивки и кокаина и просто оторвёмся, без последствий.
Bu doktorlar kafayı yemişler. Эти врачи просто психи.
Kafayı yedin sen, değil mi? У тебя крыша съехала, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !