Beispiele für die Verwendung von "macht" im Deutschen

<>
Mama macht gerade einen Kuchen. Maman est en train de faire un gâteau.
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig. Cette irresponsabilité me rend fou.
Sie macht einen riesigen Fehler. Elle fait une énorme erreur.
Fünf plus zwei macht sieben. La somme de cinq et deux te donne sept.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß. C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Macht und Geld sind untrennbar. Le pouvoir et l'argent sont inséparables.
Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht. Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes.
Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert. Il a critiqué la puissance destructrice des marchés financiers.
Das Kleid macht keinen Mönch L'habit ne fait pas le moine
Zu viel Arbeit macht krank. Trop de travail rend malade.
Jeder macht, was er will. Chacun fait ce qu'il veut.
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Elle sait tout ce qui donne du plaisir aux hommes.
Das steht nicht in meiner Macht. Ceci est en dehors de mon pouvoir.
Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht. Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen. Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Macht, was er euch sagt. Faites ce qu'il vous dit.
Sie macht ihre Mutter glücklich. Elle rend sa mère heureuse.
Das macht einen enormen Unterschied. Ça fait une énorme différence.
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig. Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.