Beispiele für die Verwendung von "wenn" im Deutschen

<>
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Wenn Wasser friert, wird es Eis. Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.
Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt. Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Begleite uns, wenn du willst. Accompagne-nous si tu veux.
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Wenn Gerüchte alt werden, werden sie Mythos. Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird. Le temps viendra ton rêve s'incarnera.
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Es ist schade, wenn jemand stirbt. C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Steht auf, wenn ich mit euch rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe? vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ?
Wenn du nichts dagegen hast. Si tu ne t'y opposes pas.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Drucker funktionieren immer nur dann nicht wenn man sie braucht. Le seul moment les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind. Tatoeba: Là les phrases sont toujours des phrases, excepté lorsqu'elles ne le sont pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.