Exemples d'utilisation de "Beim" en allemand

<>
Beim dritten Satz weinte sie. К третьему предложению она была в слезах.
Wir fanden beim resequenzieren 30 Fehler. При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок.
Haben Sie Probleme beim Einloggen? У Вас проблемы с регистрацией?
Lass dir Zeit beim Essen. Не спеши во время еды.
Also ging es von ungefähr 5 Prozent beim Start des Mems bis hinauf auf 70 Prozent am Ende der Abstimmung. Когда опубликовали этот мэм, популярность составляла около пяти%, и достигла 70% к концу голосования.
Sichtbarer sind Veränderungen beim Lebensstil. Более очевидны изменения в образе жизни.
Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße! Будь осторожен при переходе через улицу.
Ich war heute beim Zahnarzt Я был сегодня у зубного врача
Der Appetit kommt beim Essen. Аппетит приходит во время еды.
Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess: На подписании Соглашения в Осло премьер-министр Рабин сказал:
Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen. Оркестр издаёт негармоничные звуки при настройке инструментов.
Wir haben große Schwierigkeiten beim Einzug unserer Außenstände У нас проблемы с получением денежных средств от наших филиалов
Man liest nicht beim Essen. Во время еды не читают.
Ken hat mich beim Schach besiegt. Кен обыграл меня в шахматы.
Wir haben beim Vertragsabschluss eine Konventionalstrafe vereinbart При заключении договора мы согласовали конвенциональный штраф
Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen. Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Beim Packen wurde ein Fehler gemacht Во время упаковки была допущена ошибка
Ich bin Rätselkolumnist beim Discover Magazine. Я веду рубрику головоломок в журнале Discover.
Haben Sie einen blutigen Ausfluss beim Geschlechtsverkehr? У Вас бывают кровяные выделения при половом сношении?
Ich versuche, beim Patienten eine therapeutische Katharsis seines Selbstbewusstseins auzulösen. Я стараюсь вызвать у пациента лечебный катарсис его самосознания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !