Beispiele für die Verwendung von "Platzen" im Deutschen mit Übersetzung "место"

<>
China fällt auf Platz 124. Китай сдвигается на 124-ое место.
Aber ich fand meinen Platz. Но я нашла свое место в мире.
Alles ist an seinem Platz. Всё на своём месте.
Können wir unsere Plätze tauschen? Можно поменять место?
Alle eilten zu ihren Plätzen. Все кинулись по своим местам.
Und dem versuche ich Platz einzuräumen. Именно для случайности я хотел бы оставить место.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Извините, это место еще свободно?
Für Logik ist hier kein Platz. Здесь нет места логике.
China rangiert erst auf Platz 26. Китай занимает только 26-е место.
Ich suche einen Platz zum Schlafen. Я ищу место для сна.
Tom bot mir seinen Platz an. Том уступил мне своё место.
Ich kehrte an meinen Platz zurück. Я вернулся на своё место.
Ihre Mutter war an Platz zwei. Её мать была на втором месте.
So viel Frieden an einem Platz? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Platz für einen Billigkeitsmarkt gibt es nicht. Для рынка акций просто нет места.
Nun hatte sie den Charakter eines Platzes. Теперь это самобытное место.
Frankreich und Großbritannien belegen Plätze im Mittelfeld. Франция и Великобритания занимают места посередине.
Im Haus selbst gab es keinen Platz mehr. В доме не было больше места.
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf. Кто покидает своё место, теряет свое право на него.
China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.