Beispiele für die Verwendung von "doesn't" im Englischen mit Übersetzung "faire"

<>
That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte.
That doesn't cut the mustard. Ça ne le fait pas.
He doesn't look his age. Il ne fait pas son âge.
Cheap meat doesn't make good soup. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
One swallow doesn't make a summer Une hirondelle ne fait pas le printemps
Tom doesn't think he could do that. Tom ne pense pas pouvoir faire ça.
He doesn't take care of his children. Il ne fait pas attention à cet enfant.
It doesn't surprise me that you know. Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas.
John doesn't know what to do next. John ne sait pas quoi faire ensuite.
Don't worry. She doesn't understand German. Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
He doesn't trust the doctor any more. Il ne fait plus confiance au médecin.
He doesn't like being told what to do. Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Tom doesn't know what Mary's doing now. Tom ne sait pas ce que Mary fait maintenant.
She doesn't like being told what to do. Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
If he doesn't come, what'll you do? S'il ne vient pas, que feras-tu ?
She used to keep a diary, but doesn't anymore. Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
She doesn't admit that she is in the wrong. Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.
One person more or less doesn't make much difference. Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Education doesn't consist of learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Tom doesn't understand because he wasn't paying attention. Tom ne comprends pas, parce qu'il ne faisait pas attention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!