Ejemplos de uso de "make ashamed" en inglés con traducción al francés

<>
Make him feel ashamed of his laziness. Faites-lui honte de sa paresse.
Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that? N'êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte?
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Nor am I ashamed to confess my ignorance. Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
I'm ashamed to ask you such a silly question. J'ai honte de poser une question si stupide.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
He's ashamed of his body. Il a honte de son corps.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
Most children feel ashamed in front of people they don't know. La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
I'm ashamed because I acted foolishly. J'ai honte car j'ai agi stupidement.
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
I'm ashamed of my body. J'ai honte de mon corps.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
He felt ashamed of not answering the question. Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
I'm ashamed of Japanese politics. J'ai honte des politiques japonnais.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
I'm ashamed of what I have to say, my lady, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to say it. Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.