Beispiele für die Verwendung von "spoke" im Englischen mit Übersetzung "dire"

<>
He spoke well of her son. Il dit du bien de son fils.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
I speak only the truth. Je ne dis que la vérité.
Frankly speaking, I hate him. Pour le dire franchement, je le déteste.
Everybody speaks well of her. Tout le monde dit du bien d'elle.
Truer words were never spoken. On n'a jamais rien dit de plus vrai.
Wiser words were never spoken. On a jamais rien dit de plus sage.
Everyone always speaks well of Tony. Tous ne disent que du bien de Tony.
Our teacher is well spoken of. Il est dit du bien de notre professeur.
She was, so to speak, our idol. Elle était, pour ainsi dire, notre idole.
He is, so to speak, a bookworm. C'est pour ainsi dire un rat de bibliothèque.
Frankly speaking, I don't like her. À dire vrai, je ne l'aime pas.
Frankly speaking, I don't like him. Pour le dire franchement, je ne l'aime pas.
Inventions are born, so to speak, of necessity. Les inventions sont nées, pour ainsi dire, du besoin.
These were victims of war, so to speak. Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
Human beings are emotional creatures, so to speak. Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire.
Those who know him speak well of him. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
First of all, let me speak about myself. Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet.
Speak the truth, even if your voice shakes. Dites la vérité, même si votre voix tremble.
Frankly speaking, I don't like the idea. À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!