Exemples d’usage de "what sort of an" en anglais avec traduction en français

<>
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
What sort of father do you think you'll be? Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
What sort of danger are we in? Quelle sorte de péril encourons-nous ?
What sort of things do you do on weekends? Quel genre de choses fais-tu le week-end ?
What sort of play is it? Quel sorte de jeu est-ce ?
What sort of work do you do? Quel type de travail fais-tu ?
What sort of people hang out at a place like this? Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ?
He is not the sort of man who counts on others for help. Il n'est pas le genre d'homme qui compte sur les autres.
In case of an emergency, call the police. En cas d'urgence, appelez la police.
I don't care for that sort of thing. Je n'apprécie pas ce genre de choses.
In case of an emergency, dial 110. En cas d'urgence, composez le cent dix.
A whale is a sort of mammal. Une baleine est un type de mammifère.
It's the voice of an old woman. C'est la voix d'une vieille dame.
It's an attractive price, for this sort of device. C'est un prix intéressant pour ce genre d'appareil.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
The first word of an English sentence should be capitalized. Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.
He's good at this sort of thing. Il est bon à ce genre de choses.
We discovered relics of an ancient civilization. Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation.
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really." « Tu t'intéresses à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. »
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !