Ejemplos del uso de "Brouwer fixed point theorem" en inglés

<>
Now stay on this fixed point and don't move. Теперь смотри в эту точку и не двигайся.
Pompeii is a fixed point in history. Помпеи - зафиксированная точка в истории.
You left At a fixed point in time. Ты пропал в определенный момент времени.
This is a fixed point, this must happen, this always happens. Это фиксированное событие, оно должно случиться, оно всегда случается.
And your death is a fixed point, Doctor. И твоя смерть это фиксированная точка, Доктор.
Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point. "Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке.
Makes it easier to create a fixed point. Её проще сделать фиксированной точкой.
I'm a fixed point in time and space. Я - фиксированная точка во времени и пространстве.
My eyes can't focus on a fixed point right now. Я сейчас не в состоянии глаза в кучу собрать.
You're a fixed point in time and space. Вы неподвижная точка в пространстве-времени.
Does your courier arrive at a fixed point every day? Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время?
Point 6 is now BP2 and its fixed point on land is BP3. Точка 6 теперь является ВР2, а ее привязкой на суше — ВР3.
The Indian philosopher Jiddu Krishnamurti said that the truth is not static, a fixed point. Индийский философ Джидду Кришнамурти говорил, что истина — не статичная фиксированная точка.
When a military mission must continuously survey large areas at once, to communicate with large areas with mobile receivers, or to transfer vast amounts of data from one fixed point to another fixed point, a geostationary orbit is the preferred orbit to use. Когда военная задача состоит в том, чтобы непрерывно обозревать сразу крупные районы, сообщаться с крупными районами за счет мобильных приемников или передавать обширные объемы данных с одной стационарной станции на другую, предпочтительнее использовать геостационарную орбиту.
Point 9 is now BP5 and its fixed point on land is BP4. Точка 9 теперь является ВР5, а ее привязкой на суше — ВР4.
In fact, the United States has redefined modern warfare with ISR (intelligence, surveillance and reconnaissance) that allows it to target precisely any fixed point on earth and to destroy it by multiple non-nuclear means. На самом деле, США при помощи современных средств сбора информации, наблюдения и разведки изменили характер современной войны, и могут теперь нанести точный удар по любому неподвижному объекту на земле и уничтожить его высокоточными неядерными средствами.
At the same time, according to the Guidelines on Air Pollution Monitoring, the selection of specific parameters for a fixed sampling point should take into account emission patterns in the urban area, the size of the area and its air diffusion capacity. В то же время, в соответствии с " Руководством по контролю загрязнения атмосферы ", при определении специфических параметров для контроля стационарными пунктами пробоотбора следует учитывать структуру выбросов в городском районе, размеры района и потенциал рассеяния в атмосфере.
14-8.4 The piping shall be readily accessible, properly fixed and protected at every point where it might be subjected to impact or friction, particularly where it passes through metal bulkheads or other metal partitions. 14-8.4 Газопроводы должны быть легко доступными, они должны быть надлежащим образом закреплены и защищены во всех местах, где они могут подвергаться ударам или трению, в частности при проходе через металлические переборки или другие металлические перегородки.
9-8.4 The piping shall be readily accessible, properly fixed and protected at every point where it might be subjected to impact or friction, particularly where it passes through metal bulkheads or other metal partitions. 9-8.4 Газопроводы должны быть легко доступными, они должны быть надлежащим образом закреплены и защищены во всех местах, где они могут подвергаться ударам или трению, в частности при проходе через металлические переборки или другие металлические перегородки.
And my dad fixed it so I can graduate at Point Place with you guys. Папа все решил и, значит, я закончу школу вместе с вами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.