Usage examples of "Econo Lodge Near West Point" in English with translation to Russian

<>
He will, most likely, give an articulate and nuanced speech at West Point justifying this escalation, with eloquent words about “strategic reorientation,” “benchmarks,” “off-ramps,” and “exit strategies.” Скорее всего, он выступит в Вест-Пойнте с четкой и выверенной речью, оправдывая такую эскалацию, будет красноречиво говорить о "стратегической переориентации", о "контрольных показателях", об "односторонней дороге" и о "стратегии ухода".
West Point cadets do not. Курсанты Уэст-Пойнта так не считают.
Troops could begin to be brought home, in line with the promise made by President Barack Obama when he announced his Afghan strategy at West Point on December 1, 2009. Войска начинают возвращаться домой, в соответствии с обещанием, данным президентом Бараком Обамой во время объявления афганской стратегии 1 декабря 2009 года в Вест-Пойнте.
At an address in February to cadets at the US Military Academy at West Point, Gates said that "any future defense secretary who advises the president to send a big American land army into Asia or into the Middle East or Africa should have his head examined." Во время своего обращения к курсантам Военной Академии США в Уэст-Пойнте в феврале этого года Гейтс сказал, что "любого следующего министра обороны, который порекомендует президенту отправить большую американскую наземную армию в Азию, на Ближний Восток или в Африку, необходимо будет отправить на обследование на предмет вменяемости".
His father, a medical officer at West Point Military Academy, had abandoned the family when Tim was 13. Его отец, военный врач из Академии Вест-Поинт, ушёл из семьи, когда Тиму было 13.
In his recent foreign-policy speech at the US Military Academy at West Point, Obama barely mentioned East Asia. В своем недавнем выступлении о внешней политике в Военной Академии США в Вест-Пойнте, Обама почти не упоминал Восточную Азию.
As Gates put it in his West Point address, the US Army would no longer be “a Victorian nation-building constabulary designed to chase guerrillas, build schools, or sip tea.” Как выразился Гейтс в своем обращении в Военной академии Уэст-Пойнта, американская армия больше не будет «викторианскими занимающимися государственным строительством полицейскими силами, предназначенными для преследования повстанцев, строительства школ и распития чая».
Last month, in his address to the graduating cadets at the US Military Academy at West Point, President Barack Obama stated that some of America’s most costly mistakes since World War II were the result not of restraint, but of a “willingness to rush into military adventures without thinking through the consequences.” В прошлом месяце, в своем обращении к выпускникам Вест-Пойнтской военной академии США, президент США Барак Обама сказал, что некоторые из самых дорогостоящих ошибок Америки после Второй мировой войны были результатом не сдержанности, а того, что они были склонны «ввязываться в военные авантюры, не думая о последствиях».
He graduated from – and later taught at – the US Military Academy at West Point, an institution guided by the motto “Duty, Honor, Country.” Он закончил, а позднее и преподавал в Военной академии США в Уэст-Пойнте, учреждении, которое руководствуется девизом «Долг. Честь. Страна».
To be sure, the country’s “America” card – the result of the two countries’ longstanding strategic relationship (I myself was educated at West Point and fought alongside US troops in the Korean War) – must be played carefully and not be taken for granted. Но «американская карта» Филиппин, т.е. результат длительного стратегического сотрудничества двух стран (я сам окончил военное училище в Уэст-Пойнте и сражался вместе с американскими солдатами в корейской войне), должна быть использована осторожно и должна постоянно поддерживаться соответствующей политикой.
He said he got accepted into West Point, and they don't let delinquents in West Point. Он рассказал, что его приняли в Вест-Пойнт, а в Вест-Пойнт не берут хулиганов.
On 7 June, a Palestinian militant and an unarmed Palestinian policeman were shot and killed in an exchange of fire that erupted in a village near the West Bank city of Jenin as Israeli troops were trying to arrest the militant. 7 июня в перестрелке, возникшей в одной из деревень близ расположенного на Западном берегу города Дженин, в момент, когда израильские солдаты пытались арестовать одного из палестинских боевиков, были убиты и этот боевик, и безоружный палестинский полицейский.
Acting in violation of international law and humanitarian law, both of which prohibit collective punishment, Israeli forces demolished 15 more Palestinian houses in Al-Jiftlek area near the West Bank City of Jericho, claiming that they were built without licenses. Действуя в нарушение международного и гуманитарного права, которые запрещают коллективные наказания, израильские силы разрушили более 15 палестинских домов в районе Эль-Джифлек неподалеку от расположенной на Западном берегу части города Иерихон, заявив, что они были построены без надлежащего разрешения.
A second significant find of ammunition, land mines, grenades and mortar rounds was uncovered near Pelagicevo, west of Brcko. Кроме того, в значительном количестве были обнаружены боеприпасы, наземные мины, гранаты и минометные снаряды вблизи Пелагичево, к западу от Брчко.
On 4 October, a vehicle carrying seven Ethiopian Armed Forces soldiers hit a mine on a road near Badme in Sector West. 4 октября машина, на борту которой находилось семь военнослужащих вооруженных сил Эфиопии, подорвалась на мине на дороге вблизи Бадме в Западном секторе.
So far, UNMEE has not reported any unusual troop movement on the Ethiopian side of the Zone, except for a redeployment of about 20 D-30 artillery guns in the adjacent area, near Humera, in Sector West. До настоящего времени МООНЭЭ не сообщала о каких-либо необычных передвижениях войск на эфиопской стороне зоны, за исключением передислокации примерно 20 артиллерийских орудий Д-30 в близлежащем районе, расположенном в Западном секторе возле Хумеры.
On 29 September, a flail vehicle operated by the Danish Demining Group hit a mine while clearing a minefield near Shilalo in Sector West, injuring the operator. 29 сентября машина с бойковым тралом, принадлежащая датской группе по разминированию, наскочила на мину во время обезвреживания минного поля вблизи Шилало в Западном секторе, и ее водитель получил ранения.
A similar incident occurred on 10 December 2003, when members of the Eritrean militia exchanged fire with four Ethiopian soldiers who had allegedly attempted to attack them after entering the Zone near Shilalo, in Sector West. Аналогичный инцидент произошел 10 декабря 2003 года: эритрейские ополченцы устроили перестрелку с четырьмя эфиопскими военнослужащими, которые якобы попытались напасть на них, войдя на территорию Зоны в Западном секторе вблизи Шилало.
The notorious advanced fee fraud or “419” scams originating in West Africa are a case in point. Печально известным примером в этой области является мошенничество с авансовыми платежами или аферы " 419 ", которые осуществлялись из Западной Африки.
Combined with the long-completed security fence around the Gaza Strip and one being built near Israel's border with the West Bank, pulling out of the most exposed positions is intended to reduce casualties and the number of clashes with the Palestinians. В сочетании с давно законченной стеной безопасности вокруг сектора Газы и еще одной, воздвигаемой в настоящий момент около границы Израиля с Западным берегом, уход с самых уязвимых позиций должен сократить потери израильской стороны, а также количество столкновений с палестинцами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!