Beispiele für die Verwendung von "Misses" im Englischen mit Übersetzung "промахиваться"
Übersetzungen:
alle2389
мисс803
пропускать429
отсутствовать369
упускать326
скучать251
опаздывать40
промахиваться29
соскучиться17
проходить16
госпожа14
прозевать11
промах9
недосчитываться8
потеря5
избегать4
бить3
потерпеть неудачу2
проглядывать1
прошляпить1
хватиться1
тосковать без1
andere Übersetzungen49
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся.
Nobody misses when I'm at the end of the rope!
Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
South America, Portugal - have they missed the mark, too?
Южноамериканцы, португальцы - они тоже промахнулись?
Rolling with the opponent's punches Make him miss and lose balance.
Отвлекая противника, заставьте его промахнуться и потерять равновесие.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
You miss and it hits and it spits out and the top cracks.
Ты промахиваешься, бутылка падает, разливается и горлышко вдребезги.
In the 10 years that we've been together, we've only missed the mark one time.
За 10 лет, что мы вместе, мы только однажды промахнулись.
I admit, but shooting war is better for business, but I prefer people to fire my guns and miss.
Признаю, война со стрельбой лучше для бизнеса, но я предпочитаю, чтобы люди промахивались.
Australia’s June building approvals fell 6.9% from a month earlier, completely missing an expected 2.0% rise.
Австралийские строительные лицензии за июнь снизились на 6.9% с прошлого месяца, полностью промахнувшись по ожиданиям о повышении на 2.0%.
But people told us that they often miss and the supplies land up thousands of feet or below in deep forests.
Но мы слышали, что они часто промахиваются, и помощь оказывается за тысячи футов от места назначения или же пропадает в лесах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung