Beispiele für die Verwendung von "Shutdown" im Englischen

<>
One minute until oxygen system shutdown. Одна минута до отключения подачи кислорода.
But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
Full shutdown - Power down your console. Полное завершение работы — отключить питание консоли.
Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself. Обычно скрипт завершает работу сам.
Four minutes until oxygen system shutdown. Четыре минуты до отключения подачи кислорода.
As violence exploded, Chávez began a television address announcing the shutdown of private television stations; Когда разразился конфликт, перешедший в насилие, в телевизионном обращении к народу Чавез объявил о закрытии частных телестанций.
Under Shutdown settings, find Turn on fast startup (recommended). В разделе "Параметры завершения работы", найдите пункт Включить быстрый запуск (рекомендуется).
Gerry, execute the rapid shutdown sequence. Джерри, приступай к экстренному отключению.
Already last year, rising inter-Korean tensions led to a temporary shutdown of the complex. Уже в этом году, рост межкорейской напряженности приводил к временному закрытию комплекса.
This also causes a shutdown of Microsoft Surface Hubs. Это также вызывает завершение работы устройств Microsoft Surface Hub.
Prepare for a full system shutdown. Приготовьтесь к полному отключению систем.
Even the Russian statement that they had shutdown the deconfliction line may not be entirely accurate. И даже утверждение русских о закрытии горячей линии не совсем верно.
at client terminal shutdown, all experts are shut down, too; при выключении клиентского терминала происходит завершение работы всех экспертов;
The database must be in a clean shutdown state. База данных должна находиться в состоянии чистого отключения.
With the recently announced shutdown of Al Jazeera America, the alternative cable news scene is in flux. После закрытия Al Jazeera America на рынке альтернативных кабельных новостных каналов все пришло в движение.
The Exchange 2016 high availability solution is integrated with the Windows shutdown process. Решение с высоким уровнем доступности Exchange 2016 интегрировано с процессом завершения работы Windows.
I was able to stop it with an emergency shutdown. Я вызвала аварийное отключение.
Polataiko’s controversial Sleeping Beauty exhibition was almost shutdown by the Ukranian Ministry of Culture early in its run. Ранее Министерству культуры Украины практически удалось добиться закрытия противоречивого проекта «Спящая красавица».
A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown. Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange.
Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown. Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.