Beispiele für die Verwendung von "Started" im Englischen mit Übersetzung "заводить"
Übersetzungen:
alle14417
начинать9607
начинаться1919
запускать519
приступать457
запускаться245
заводить115
стартовать28
развязывать23
формировать17
трогаться13
бросаться10
затевать10
выдвигаться7
сформировать5
завязать2
andere Übersetzungen1440
He started that site, and he had a dozen competitors.
Когда он завел свой сайт, у него было много конкурентов.
Moscow media started reporting extensively from the backwater Volga River city.
Московские СМИ начали активно освещать события из города на заводи Волги.
All you need to get started is a valid school email address.
Чтобы воспользоваться этой возможностью, вам понадобится только действующий электронный адрес в системе вашего учебного заведения.
This time, he must have awakened still drunk and started the car.
В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину.
I put the picnic basket in back, he had already started the car.
Я положила корзину для пикника в багажник, он уже завел машину.
He then worked various jobs, found love, started a family and had two children.
Потом он работал в разных местах, влюбился, завел семью, у него родилось двое детей.
He said if you started talking about feelings that I should just change the subject.
Сказал, если ты заведешь речь о чувствах, мне надо просто сменить тему.
By Wednesday evening, it had 700 hits, a high point since she started blogging in 2005.
Вечером в среду ее записи просматривались 700 раз - рекордное число посещений с тех пор, как она в 2005 году завела блог.
Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead.
Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво.
I started chatting with them, and learned that their clothing, handbags, and shoes were patterned after those that Diana had worn.
Я завел с ними разговор и узнал, что их одежда, сумочки и туфли сделаны на подобии тех, что носила Диана.
Hey, if we get that tanker started and we could fill it up From the main tank, that much gas would get us to California.
Эй, если мы заведём бензовоз и сможем наполнить его из главного бака, то нам хватит чтобы доехать до Калифорнии.
When the order “LAUNCH THE ALERT FIVE” came booming from the P.A., Nick and I closed our canopies, I started both engines, and we were off.
Когда по громкой связи прозвучала команда «Дежурная смена, на взлет», мы с Ником закрыли свои фонари, я завел оба двигателя, и мы взлетели.
These two nasty girls started hitting on him, then he went on this whole rant about how women treat him like meat and never ask him how he's doing or anything.
Там две развязные девицы повисли на нем, так он завел свою шарманку на тему, что женщины видят в нем только мясо, и никогда не спросят, как у него дела или типа того.
Exactly five year ago, the oldest school of Armenia — Yerevan State University — started teaching relevant subjects and this year we had the first class that graduated with diplomas as specialists in social services.
Ровно пять лет назад старейшее учебное заведение Армении — Ереванский государственный университет — приступил к преподаванию соответствующих предметов, и в этом году мы выпустили первых специалистов с дипломами в области социальных услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung