Beispiele für die Verwendung von "Treats" im Englischen mit Übersetzung "лечить"

<>
But the revenues are much greater if the drug treats a million people. Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
Longo says that this diet “treats” aging, the most important risk factor for killers like diabetes and cardiovascular disease. По словам Лонго, эта диета «лечит» старение, ключевой фактор риска для таких опасных для жизни болезней, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания.
Charles Limb performs cochlear implantation, a surgery that treats hearing loss and can restore the ability to hear speech. Чapльз Лимб проводит кохлеарную имплантацию - вид хирургического вмешательства, лечащий потерю слуха и возвращающий способность слышать речь.
It costs about the same to produce a new drug whether that drug treats 1,000 people, 100,000 people, or a million people. Стоимость производства нового лекарства примерно одинаковая, независимо, лечит ли оно 1 000 человек, 100 000 или миллион.
Accepting his 2005 TED Prize, inventor Robert Fischell makes three wishes: redesigning a portable device that treats migraines, finding new cures for clinical depression and reforming the medical malpractice system. Пpинимaя награду TED в 2005 году, изобретатель Роберт Фишелл загадал три желания: изменить дизайн портативного устройства против мигреней; обнаружить новые виды лечения клинической депрессии и реформировать систему страхования ответственности медработников.
We have to treat you. Мы должны провести курс лечения.
Anticonvulsant used to treat epilepsy. Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии.
Treating professional sports injuries now? Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов?
Treat with amoxicillin and clavulanic acid. Лечите амоксициллином и клавулановой кислотой.
Why is it hard to treat? Почему это так тяжело лечить?
A prosthetic eye to treat blindness Глазной протез для лечения слепоты
Let's just stop treating people." просто перестанем людей лечить?
male doctors may not treat women patients; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
EEG to confirm, IV acyclovir to treat. ЭЭГ для подтверждения, ацикловир внутривенно для лечения.
So, how do you treat this syndrome? Итак, как же лечить этот синдром?
Every child who needs treatment is treated. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Improvements were also made in treating HIV. Улучшения были также достигнуты в лечении ВИЧ.
One thing you can do is not treat. Ещё можно не лечить.
So, yeah, you'll treat him for lupus. И, да, ты будешь лечить его от волчанки.
And we subsequently treated more than 600 dogs. Таким образом мы лечили более 600 собак
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.