Beispiele für die Verwendung von "Viewed" im Englischen

<>
Who's Viewed Your Profile Кто просматривал ваш профиль
Thus, enlargement should be viewed as a qualified success. Поэтому расширение должно быть рассмотрено как квалифицированный успех.
Price of item viewed (if applicable) Стоимость просмотренных товаров (если применимо)
The genome can be viewed as a kind of musical score. Геном можно рассматривать как своего рода музыкальную партитуру.
Viewed any video from a channel просмотрели любое видео на канале;
Shevardnadze, too, was initially viewed as a symbol of post-Soviet Georgian democracy. Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
Who’s Viewed Your Profile - Overview Модуль «Кто просматривал ваш профиль»: общие сведения
It is in this light that Akihito’s historic visit should be viewed. Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито.
Who's Viewed Your Profile - Privacy Settings Страница "Кто просматривал ваш профиль": настройки конфиденциальности
He viewed nationalism as the greatest future threat to European peace, democracy, and security. Он рассматривал национализм, как величайшую будущую угрозу Европейскому миру, демократии и безопасности.
To find who's viewed your profile: Чтобы узнать, кто просматривал ваш профиль, выполните указанные ниже действия.
In no way should this be viewed as an attempt to blame the victim. Всё это ни в коем случае не следует рассматривать, как попытку обвинить жертву.
Viewed certain video(s) as ad(s) просмотрели определенные рекламные видео.
Viewed from the perspective of 2017, however, the uncertainty of 1977 seems almost enviable. Рассматривая эту ситуацию из сегодняшнего 2017 года, «неопределенности» 1977 года можно почти позавидовать.
Who's Viewed Your Profile - Sorting Viewer Insights Страница «Кто просматривал ваш профиль»: сортировка и фильтрация списка
In this light, current price movements should be viewed through the spectrum of geopolitics. В свете этих событий, текущие движения цен следует рассматривать через призму геополитики.
"Who's Viewed Your Profile" - Overview and Privacy Модуль «Кто просматривал ваш профиль»: обзор и конфиденциальность
Viewed from the despairing perspective of today's crisis, this model seems like a dream. Если рассматривать ее с позиций сегодняшней кризисной ситуации, эта модель кажется настоящей мечтой.
Alerts — various alerts can be viewed and set here. Сигналы — здесь можно просматривать и выставлять различные сигналы.
In the light of this history, how should Japan's stance in Iraq be viewed? Как в свете этой истории необходимо рассматривать позицию Японии в Ираке?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.