Usage examples of "acted under" in English with translation to Russian

<>
The representative of Chile wished that the Committee had not acted under pressure and that the organization had been given more time to respond to the allegations against it. Представитель Чили выразил сожаление, что Комитет действовал поспешно и что данной организации не было предоставлено больше времени для ответа на выдвинутые против нее обвинения.
When the Security Council acted under Chapter VII of the Charter its decisions must comply with the principles of international law, and the International Court should monitor its work in that regard. Когда Совет Безопасности действует на основании главы VII Устава, его решения должны соответствовать принципам международного права, а Международному Суду следует контролировать его деятельность в этой сфере.
Notwithstanding any other provision in the Protocol, any person in operational control of the industrial facility for the sole purpose of taking [preventive/mitigation] measures, provided that this person acted reasonably and in accordance with any domestic law regarding [preventive/mitigation] measures, is not thereby subject to liability under the Protocol]. Вне зависимости от любых других положений настоящего Протокола любое лицо, которое осуществляет оперативный контроль за промышленным объектом исключительно с целью принятия [превентивных] мер [по смягчению последствий], не подлежит ответственности в соответствии с настоящим Протоколом при условии, что это лицо действует разумно и в соответствии с каким-либо внутренним законом, касающимся [превентивных] мер [по смягчению последствий].
The Maoists enter the government still with their own army - confined to cantonments, with their weapons stored under UN monitoring - and a Young Communist League that has persistently acted outside the law. Маоисты вступили в правительство, все ещё сохраняя собственную армию - расквартированную в военных лагерях, с вооружением, находящимся под надзором ООН - и Лигу Молодых Коммунистов, действия которой непрерывно приходят вразрез с законом.
But, as a matter of national pride, the Chinese refuse to articulate an international commitment under duress, and Obama doesn't have much standing in pressing China to compromise, since the US Congress hasn't yet acted on cap-and-trade legislation. Однако из-за своей национальной гордости, Китай отказывается под давлением четко формулировать свои международные обязательства, а у Обамы нет рычагов давления на Китай, чтобы тот пошел на компромисс, поскольку американский Конгресс пока еще не принял политику ограничения промышленных выбросов с помощью квот.
Mike acted as chairperson of the meeting. На совещании Майк играл роль председателя.
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
The eldest sister acted for the mother. Старшая сестра выполняла роль матери.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Jim acted very strangely all day. Джим весь день вёл себя странно.
I would rather quit than work under him. Я лучше уволюсь, чем подчинюсь ему.
I acted up to my principles. Я поступил согласно своим принципам.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
You've acted foolishly and you will pay for it. Ты действовал глупо и заплатишь за это.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
He acted like he owned the place. Он вёл себя будто хозяин.
You are under arrest. Вы арестованы.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
He tucked the napkin under his chin. Он закрепил салфетку под подбородком.
He acted fairly towards me. Он был честен ко мне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!