Usage examples of "arriving on leg" in English with translation to Russian

<>
Meanwhile, a 35-year-old Sri Lankan asylum seeker died of a suspected heart attack after arriving on an asylum boat at Christmas Island this week. Между тем 35-летний шри-ланкиец, ищущий убежища, умер предположительно от инфаркта после прибытия на лодке с беженцами на остров Рождества на этой неделе.
The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes. Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут.
25 compound bows will be arriving on tomorrow's supply plane. 25 блочных луков доставят на завтрашнем самолете снабжения.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport. Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
Passenger Thomas Ling, arriving on Amtrak 708 please come to passenger services. Пассажир Томас Линг, прибывший 708 поездом пожалуйста подойдите к справочной.
Passengers arriving on flight 26 from Dulles, Virginia, your luggage will be available on baggage claim C. Пассажиры, прибывающие рейсом 26 из Даллеса, Вирджиния, Ваш багаж будет доступен в зоне выдачи багажа "С".
A decade ago, sovereign wealth funds (SWFs) from the Middle East and North Africa (MENA) were the behemoths arriving on the global financial scene. Десятилетие назад суверенные фонды (далее SWF) стран Ближнего Востока и Северной Африки (регион MENA) выглядели бегемотами, которые вышли на мировую финансовую сцену.
Immigrants are seen as arriving on a journey of continual reinvention, driven to exceed their opportunities in their countries of origin. Иммигрантов рассматривают как людей, осуществляющих путешествие постоянного обновления, движимых стремлением выйти за пределы возможностей стран, откуда они родом.
And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the channel, is through a parachute. А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта.
For persons in transit or arriving on special entry permits or on a visit or for business, the period of validity must be not less than three months. Для лиц, прибывающих транзитом или по специальным разрешениям на въезд или по визе или с деловой целью, период действия документа должен быть не менее трех месяцев.
Typically arriving on a victim’s machine under the cover of an unassuming email attachment, the Business Club’s ransomware used strong encryption and forced victims to pay using bitcoin. В используемой преступниками из Business Club программе-вымогателе, попадающей в компьютер жертвы, как правило, под видом скромного вложения в электронное письмо, использовалось устойчивое шифрование, и жертвы были вынуждены платить биткоинами.
Arriving at the station, she called up her brother. Прибыв на станцию??, она позвонила брату.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines. Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
The train is arriving soon. Поезд скоро прибудет.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
Her mother is arriving by the 9:10 train. Её мать прибудет поездом в 9:10.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
I called my friend after arriving at the station. Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!