Exemples d’usage de "automated meter reading system" en anglais avec traduction en russe

<>
Give a meter reading Предоставить показания счетчика
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
Enter a meter reading. Ввод показания измерительных приборов.
Enter a meter reading [AX 2012] Ввод показания измерительных приборов [AX 2012]
Click New to enter a new meter reading. Нажмите кнопку Создать, чтобы ввести новый показатель счетчика.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically. При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
Then enter any other relevant information about the meter reading. Затем введите любые другие сведения о показателях счетчика.
Other services related to distribution include storage, meter reading, invoicing and administration accounting. Другие услуги, связанные с распределением, включают хранение, контроль расхода, выставление счетов и административный учет.
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention. В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.
In many instances, greater reliance on competitive contracting for specific water-related services (including, meter installation, reading, billing and collection, repair and maintenance and computer services) has enabled public utilities to lower costs and improve the quality of service. Во многих случаях расширение практики заключения контрактов на оказание определенных услуг в области водоснабжения (таких, как установка счетчиков, снятие показаний, выписывание счетов и инкассация выручки, ремонт и обслуживание, компьютерные услуги) на конкурсной основе позволило предприятиям коммунально-бытового хозяйства снизить издержки и повысить качество услуг.
A RESTful API specification for creating, reading and updating users in your system. Спецификация API RESTful для создания, чтения и обновления пользовательских данных в системе.
We also highly recommend reading our articles on the ads auction and our delivery system to get more context and detail. Мы настоятельно рекомендуем также прочитать статьи об аукционе рекламы и нашей системе доставки рекламы, чтобы лучше понять общую схему и детали.
The way they do this is by reading another trading book or buying a different trading system that seems more “likely to work” or by analyzing the inner workings of every economic report they can find and trying to predict how it will affect the market’s price movement. В этом случае он читает другой учебник по торговле или покупает другую торговую систему, которая, как кажется, с большей вероятностью будет приносить прибыль. Или же он анализирует каждый экономический отчет, который может найти и пытается спрогнозировать, как это повлияет на движение рынка.
We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system. Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы.
The most simplistic reading of sovereignty is the ability to issue passports, to have a postal system, print money and field an army. Самое упрощенное представление о суверенитете - это возможность выдавать паспорта, иметь почтовую систему, печатать деньги и выставлять армии.
The Guide in its current reading gives the disquieting impression that the real intention is to dismantle the system of privileged protection in respect of workers'claims, despite its nearly universal application, in order to better protect the interests of institutional creditors. Руководство в его нынешней редакции создает вызывающее обеспокоенность впечатление о том, будто бы реальное намерение состоит в демонтаже системы привилегированной защиты требований трудящихся, несмотря на ее практически универсальное применение, с тем чтобы лучше защитить интересы институциональных кредиторов.
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
The problem with trying to apply the idea of “hard work” to Forex trading, is that beyond a certain level of technical chart reading ability and awareness, there really is no beneficial aspect to spending more time on tweaking a trading system or analyzing more economic reports. Проблема с попыткой применить идею "напряженной работы" к торговле на рынке Форекс связана с тем, что сверх некоторого уровня способности чтения и понимания технических графиков, нет какой-либо целесообразности в расходовании большего времени на оптимизацию торговой системы или на анализ большего количества экономических отчетов.
I am trying to protect those innocent buyers of automated system to do more research before they buy. Я пытаюсь защитить тех наивных покупателей автоматизированных систем, и советую до покупки все разузнать.
I do not use an automated system and I am not even remotely equipped to do (or interested in doing) high frequency trading. Я не использую автоматизированную систему, и у меня совсем нет оборудования (или интереса) заниматься высокочастотной торговлей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !