Sentence examples of "card-binding machine" in English

<>
The list of inventory of non-expendable property acquired between 1 January 2004 and 31 May 2005 included equipment such as printers, software, scanners, cabinets and a binding machine, costing less than $ 500, which should have been classified as expendable property. В инвентарную опись имущества длительного пользования, приобретенного в период с 1 января 2004 года по 31 мая 2005 года, включены виды имущества, такие, как принтеры, программное обеспечение, сканеры, картотечные шкафы и брошюровочная машина, стоимостью менее 500 долл.
In October 2011 they vetoed a resolution condemning Syria which would have been the first such legally binding move adopted by the Security Council since the Syrian Regime began using its military machine against protesters in mid-March in the town of Deraa. В октябре 2011 года они наложили вето на резолюцию с осуждением Сирии, которая стала бы первым юридически обязывающим шагом, предпринятым по данному вопросу Советом Безопасности ООН с того момента, как сирийский режим начал использовать свою военную машину против демонстрантов в середине марта в городе Дераа.
We also support measures designed to establish binding international instruments that would offer countries lacking such capacities necessary guarantees against all threats from countries that possess such technologies, without prejudice to the right of any State to use nuclear technology for peaceful scientific purposes in the service of humanity and world development, not in the service of the war machine and destruction. Мы также поддерживаем меры, направленные на создание обязательных международных механизмов, которые бы предложили странам, не располагающим таким потенциалом, необходимые гарантии в отношении любых угроз со стороны стран, которые располагают такими технологиями, без ущерба для права любого государства на использование ядерной технологии в мирных и научных целях на благо человечества и мирового развития, а не ради укрепления военной машины и средств уничтожения.
Don't wave the money around and don't leave the card in the machine. Не размахивай деньгами и не оставляй карту в банкомате.
Mr. J, if I don't get my green card, they're gonna turn me back into a washing machine. Мистер Джей, если я не получу Грин-Карт, они превратят меня обратно в стиральную машину.
In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down. В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
No modification or change in this Contract shall be valid or binding upon the Parties unless in writing, executed by the Parties to be bound thereby. Никакие изменения или поправки, внесенные в настоящий Контракт, не имеют силу и не связывают обязательствами любую из Сторон, до тех пор, пока они не будут исполнены Сторонами в письменном виде.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices. Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
This Agreement shall be binding upon the successors and assigns of each Party hereto and shall inure to the benefit of, and be enforceable by, the successors and assignees of each such Party. Настоящее Соглашение обязательно для преемников и правопреемников обеих Сторон и становится действительным к выгоде названных преемников и правопреемников таких Сторон.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
This Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the Parties hereto, their respective successors and permitted assigns. Настоящее Соглашение вступает в действие к взаимной выгоде и является связывающим для обеих Сторон, их соответствующих наследников и правопреемников.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.