Exemples d’usage de "complete sequence" en anglais avec traduction en russe

<>
For example, if you clear the Post check box for all stages except the final stage, you prevent any service orders from being posted before the service orders are processed through the complete sequence of stages. Например, если снять флажок Разнести для всех стадий кроме финальной, заказы на сервисное облуживание будет невозможно разнести, пока не будут пройдены все стадии в последовательности.
When using a dilute exhaust gas analysis system, the relevant background concentrations shall be determined by sampling dilution air into a sampling bag over the complete test sequence. При использовании системы анализа разреженных выхлопных газов соответствующие показатели фоновой концентрации определяются путем отвода проб разрежающего воздуха в камеру для проб в течение всего испытания.
The specific steps you complete, and the sequence in which they’re completed will vary depending on the specific Time and attendance options you use. Выполняемые действия и последовательность их выполнения будет варьироваться в зависимости от используемых параметров времени и присутствия.
To regain control, you must complete the coded sequence of star sources. Чтобы получить контроль, ты должен завершить закодированную последовательность звездных ориентиров.
Where Member States have agreed to implement resolutions of the United Nations, they are justified in expecting such implementation to be complete and in the sequence agreed to without emasculation, revision or reinterpretation. Если государства-члены дали свое согласие на осуществление резолюций ООН, они вправе ожидать полного осуществления таких резолюций в соответствии с согласованным порядком без исключений, ревизии или иного толкования.
I'll complete the animation sequence by adding a text effect. I want the effect to turn this text from gray to white. Я завершу последовательность анимации, добавив текстовый эффект — изменю цвет текста с серого на белый.
The deciphering of the human genome sequence and the complete elucidation of numerous pathogen genomes... allow science to be misused to create new agents of mass destruction.” Расшифровка человеческой совокупности генов и полное толкование многочисленных патогенных геномов... позволяют использовать науку не по назначению для создания новых средств массового уничтожения”.
It is standard practice, however, for deployment to occur following a sequence of predeployment visit, reconnaissance, negotiation of a memorandum of understanding and finally provision of the definitive and complete list of all personnel and equipment to be lifted into theatre. Вместе с тем в соответствии со стандартной практикой развертывание производится после поэтапного завершения посещений, предшествующих развертыванию, рекогносцировочных посещений, переговоров о заключении меморандума о понимании и, наконец, после предоставления окончательного и полного перечня всего личного состава и техники, которые должны быть переброшены на театр действий.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
We want complete sentences. Нам нужны законченные предложения.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
I will complete what he started. Я довершу, что он начал.
Candlesticks — the sequence of candlesticks. Японские свечи — последовательность японских свечей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !