Beispiele für die Verwendung von "down-take pipe" im Englischen

<>
Thought maybe tomorrow, I'd drive down, take a look. Может заскочу к вас завтра, взгляну.
We shut it down, we take away his best weapon. Перехватив ее, мы лишим его оружия.
Or worse, you know, they just shut us down and take away our funds. Или хуже - просто прикроют нас и заберут наше финансирование.
'Cause when it goes down, we take our fight to the betrayers. Потому что когда оно заходит, мы боремся с предателями.
Would you come down and take a look at it with me? Ты спустишься вниз, посмотришь, что там у меня?
So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look. Мне бы хотелось поговорить со всеми и пригласить вас прийти и посмотреть поближе.
If it fails to live up to the responsibilities of leadership, the global currency system is liable to break down and take the world economy with it. Если он не сможет обеспечить ответственность руководства, мировой валютной системе будет угрожать крах, который потянет за собой вниз мировую экономику.
I'd better beam down there, take a look around. Ладно, лучше я спущусь вниз и осмотрюсь.
Look fellas, I got to stop right down here and take care of a little business, you all don't mind do you? Слушайте, ребята, мне надо притормозить вот тут и кое-чего сделать, вы ведь не против?
NGOs and civil society were equally called upon to organize lobbying and advocacy activities geared toward urging governments down south to take effective steps in promoting gender equality and the advancement of women by supporting women initiatives aimed at enhancing their knowledge and skills in information communication technology. Он также призвал неправительственные организации и организации гражданского общества организовать лоббирование и пропагандистские мероприятия, с тем чтобы побудить правительства стран Юга принять эффективные меры в целях обеспечения равноправия мужчин и женщин и улучшения положения женщин за счет поддержки женских инициатив, предусматривающих оказание женщинам помощи в овладении знаниями и навыками, необходимыми для освоения информационно-коммуникационных технологий.
You'll go down the slope, take the first left. Спустись вниз по улице, первый поворот налево.
Slow down Look, I'll take another cook. Медленно работаешь, смотри, возьму другую повариху.
But if you think that means that I can't kick your ass up and down this floor, take a swing and see what happens. Но если ты думаешь, что это значит, что я не могу пнуть тебя под зад, и спустить с лестницы, рискни, и увидишь, что случится.
But the difficulty of the problem and the fact that we don't really quite have it down, it doesn't take away from the effects Pragmatic Chaos has. Трудность проблемы, и факт того, что она до сих пор не решена, не отменяет последствий, создаваемых Прагматическим Хаосом.
Tracy, put that sword down and help me take these gifts to the car. Трейси, да убери ты уже этот меч и помоги мне отнести подарки в машину.
The central bank is also cracking down on lenders who take money overseas to avoid taxes. Он также начал принимать жесткие меры в отношении заемщиков, которые берут деньги за рубежом, чтобы избежать налогов.
Vacancies are up, rents are down, and you can't take out a loan against your future if the money's never gonna flow. Безработица уменьшается, аренда падает, и ты не можешь выйти из игры, закон против твоего будущего если деньги никогда не улетят.
"Leonardo, dinner's ready, put down those books and take your pills." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
Heterosexuality should get down on bended knee and take a lesson. Гетеросексуальности надо бы преклонить колено и поучиться.
The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.