Exemples d'utilisation de "поехали" en russe

<>
И куда же они поехали? And where did they go?
Они поехали на станцию на автомобиле. They drove to the station by car.
Подсадные утки отвязались и поехали с ветерком! The goats are untethered and travelling in some style!
Поехали кататься верхом на лошадях. For the riding club party.
Поехали в магазин спиртных напитков. Let's go to the package store.
На прошлой недели мы поехали покататься. Last weekend we went for a drive.
В прошлые выходные вместе с сенаторами Джоном Баррассо (John Barrasso) и Томом Коттоном (Tom Cotton) мы поехали на восток Украины, чтобы встретиться с отважными мужчинами и женщинами, которые сражаются там за свободу и будущее своей страны. Last weekend, I traveled with Sens. John Barrasso (R-Wyo.) and Tom Cotton (R-Ark.) to eastern Ukraine to meet with the courageous men and women fighting there for their country’s freedom and future.
Поехали проверим, пока всадник не восстал. Let's check it out before the Horseman can ride.
Послушай, поехали чего-нибудь поедим. Look, let's go get something to eat.
Так, заводи машину и поехали уже. Just start the car and drive already.
Нет, они с Эшли поехали кататься на велосипедах. Na, they're taking Ashley for a bike ride.
Вы поехали в округ Браун? You went to brown county?
Я собрался, а потом мы поехали сюда. I have been getting ready, and then driving over here.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. So, without any more stalling, here we go.
И мы поехали в Чайна-таун за дим-самом. And we drove to Chinatown for dim sum.
Мы представим, что поехали кататься. We'll make believe we're going for a ride.
Жаль только, что мы не на машине, а на поезде поехали. I just wish we were driving into the city instead of taking the train.
Игаль, давай, заводи и поехали! Yigal, go, start the engine!
С ударом в висок нельзя шутить, поэтому мы поехали по округе. With a blow to the temple, you can't take chances, so we drive around.
С утра мы поехали на охоту. In the morning, we went goose hunting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !