Exemples d’usage de "enabled" en anglais avec traduction en russe

<>
Is that what enabled you to synchronize? Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться?
Message-only journaling is enabled Включено ведение журнала только для сообщений
attachment dialog with modern attachments enabled диалоговое окно вложения с разрешенными современными вложениями
Select the Enabled check box to activate the delegation rule. Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования.
Select the Recommendation check box if recommendations should be enabled for the plan. Установите флажок Рекомендация если допускаются рекомендации для плана.
And he coined this term e-Patients - equipped, engaged, empowered, enabled. И он придумал этот термин - Е-Пациент - экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
These features need to be enabled by your site administrator, manager, or owner. Эти функции активируются администратором, руководителем или владельцем сайта.
This is an attitude that Europe has enabled. Вот какое отношение к себе позволила Европа.
Connector restriction checking is enabled Включена проверка ограничений соединителя
Administrator audit logging is enabled by default. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Ведение журнала административного аудита только для просмотра» в разделе Разрешения инфраструктуры Exchange и командной консоли.
Make sure that you have enabled content in the database. Убедитесь, что содержимое базы данных активировано.
Set the enabled value to True, and in the Actions pane, click Apply. Установите в строке enabled значение True и выберите команду Применить в области Действия.
As part of a three-year collaborative project with the Office of Internal Oversight Services, in compliance with Member States'mandate to evaluate all Department of Public Information activities, the Department has enabled its managers to be increasingly competent in assessing results, while ensuring accountability, through an annual programme impact review. В рамках трехгодичного проекта, осуществляемого совместно с Управлением служб внутреннего надзора, в соответствии с мандатом государств-членов оценивать все мероприятия Департамента общественной информации, Департамент уполномочил своих руководящих работников брать на себя бoльшую ответственность за оценку результатов, обеспечивая в то же время отчетность, на основе ежегодного обзора результатов программ.
If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled. Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется.
It enabled me to really express myself and grow. Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
Least cost routing is enabled. Маршрутизация с наименьшей стоимостью включена.
Verify that media sharing is enabled on your computer. Проверьте, разрешен ли на компьютере общий доступ к файлам мультимедиа.
Pallets are available only if the Warehouse Management System (WMS) is enabled. Палеты доступны, только если активирована система управления складом (WMS).
At least one check box should be selected for this button to be enabled. Эта кнопка будет доступна, если установлен хотя бы один флажок.
In the Do the following field, select the actions that are enabled when the policy is violated. В поле Выполнить следующее выберите действия, которые активируются в случае нарушения политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !