Exemples d'utilisation de "exceptional items" en anglais
While reporting is done accordingly, this practice has not prevented the Committee to consider, on an exceptional basis, items in an off-year that could not wait until the following session.
Соответственно составляются и доклады, но эта практика не мешала Комитету в порядке исключения рассматривать те пункты, которые не могут ждать до следующей сессии, в неурочный год.
Upon the proposal of the Chairman, the Committee decided, on an exceptional basis, to consider agenda items 95 (a), 95 (b), 95 (d), 105 and 107 as a cluster, with introductions only by the Secretariat, with no debate and with procedural resolutions only.
По предложению Председателя Комитет постановил в порядке исключения рассмотреть пункты повестки дня 95 (a), 95 (b), 95 (d), 105 и 107 в качестве одной группы пунктов, заслушать только вступительные заявления Секретариата, не проводить общих прений и применять лишь процедуры, касающиеся принятия резолюций.
In exceptional cases, strategic deployment stocks items may also be considered for support of relief and emergency efforts of other United Nations entities or counterparts.
В исключительных случаях имущество из стратегических запасов для развертывания может также рассматриваться на предмет его использования в рамках поддержки усилий по оказанию чрезвычайной помощи других подразделений Организации Объединенных Наций или партнеров.
The Decree Law specifies the exceptional cases in which the import or export of such items may be permitted for use in the public interest and sets out the related principles and regulatory procedures.
В законе перечислены исключения, при которых импорт и экспорт таких предметов может быть разрешен для использования в общественных интересах, и изложены соответствующие принципы и регулирующие этот процесс процедуры.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered.
В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
Unfortunately we cannot deliver the following items:
К сожалению, мы не можем доставить следующие товары:
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise.
Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be.
Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
We have prepared a list of the items that we are interested in.
Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали.
So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed.
Пока это единичные случаи - люди с сильной волей.
“The older I get, the more I realize the truth is the simpler the food, the more exceptional it can be.
“Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что чем проще пища, тем более шедевральной она может быть».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité