Sentence examples of "for brevity" in English
His answers have been edited for brevity and clarity.
Для большей краткости и ясности его ответы были отредактированы.
1 For brevity, the abbreviation “transboundary EIA” will be used henceforth instead of the term “environmental impact assessment in a transboundary context”; other terms in the guidance have the same sense as in the Convention.
1 Для краткости в дальнейшем вместо термина " оценка воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте " будет использоваться сокращение " трансграничная ОВОС "; другие термины, содержащиеся в руководстве, имеют тот же смысл, что и в Конвенции.
Mr. Londoño (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation will abide by your request for brevity.
Г-н Лондоньо (Колумбия) (говорит по-испански): Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.
For brevity, we exhibit only the December data in this article.
Для краткости в настоящей статье мы показываем только данные за декабрь.
This Recommendation is concerned with both meanings and the qualifier " written " is generally omitted for brevity.
В настоящей Рекомендации используются оба значения, а определение " письменно оформленный " в большинстве случаев для краткости опускается.
And for the sake of brevity, I'll call one country Country 1 and the other country Country 2.
Для краткости назовём одну "страна 1", а другую - страна 2.
The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit.
— Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Anyone who accumulates a broad range of news feeds will also attest to the lack of brevity between the mainstream and the actuality of issues.
Каждый, кто следит за новостной лентой ряда мейнстримных агентств, может подтвердить факт существования немалого временного промежутка между освещением события и самим событием.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Active voice is also more direct and helps with brevity.
Действительный залог помогает формулировать более четкие и короткие предложения.
And, while there was a time when 140 characters may have been more appealing than 700-word opinion pieces, brevity is no longer enough.
Да, было время, когда 140 знаков могли выглядеть привлекательней статей-мнений размером 700 слов, но теперь такой краткости больше недостаточно.
And I said, "The greatest surprise in my life is the brevity of life.
И я сказал, что больше всего меня удивляет мимолётность жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert