Verwendungsbeispiele von "fragment mass number distribution" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In some cases, there is information available on the control efficiencies for different aerosol sizes but there is little information on potential and control costs related to the chemical composition or number distribution of the aerosol. В ряде случаев имеется информация об эффективности борьбы с выбросами различных по размерам частиц аэрозолей, но объем информации о потенциальных возможностях в этой области и затратах в увязке с химическим составом или количественным распределением аэрозолей ограничен.
There is a national programme for disseminating culture, which includes a number of different components: production and distribution through the mass media-press, radio, television, Internet and audiovisual communication; printing and publishing; and international dissemination of Ecuadorian culture. Существует общенациональная программа пропаганды культуры, включающая различные компоненты: подготовка и распространение информационно-популяризационных материалов с использованием средств массовой информации, печати, радио, телевидения, сети Интернет и аудиовизуальных средств; издание и распространение печатной продукции, а также пропаганда эквадорской культуры за границей.
She noted the importance of total mass, chemical composition, size distribution and the number of particles in each size fraction, and described modelling activities for primary particulates, and secondary aerosols, both organic and inorganic. Она отметила значение исследований суммарной массы химического состава, распределения по размерам и количеству частиц в каждой фракции, а также рассказала о деятельности по моделированию первичных тонкодисперсных частиц и вторичных аэрозолей, как органических, так и неорганических.
In addition, increasing the number, distribution and quality of human resources for health, including doctors, nurses and paramedical personnel, and improving the infrastructure were acknowledged as necessary for making overall improvements in health-care delivery. Кроме того, было отмечено, что для общего улучшения систем здравоохранения необходимо увеличивать численность, расширять распространение и повышать качество людских ресурсов в области здравоохранения, включая врачей, медсестер и младший медицинский персонал.
A large number of distribution transformers were installed to provide electricity supply to new consumers as well as to improve the reliability of supply to existing ones. Введено в эксплуатацию большое количество распределительных трансформаторов, которые обеспечивают электроэнергией новых потребителей, а также позволяют улучшить надежность снабжения уже существующих.
Note: If you're using Azure Active Directory DirSync, the maximum number of distribution group members that you can synchronize from your on-premises Active Directory to Azure Active Directory is 15,000. Примечание: Если вы используете Azure Active Directory DirSync, между локальной версией Active Directory и Azure Active Directory можно синхронизировать не более 15 000 участников группы рассылки.
These data summaries permit first-order examination of the key data variables and show the number and distribution of the available data. Эти резюме данных позволяют произвести первоначальное рассмотрение ключевых информационных переменных и демонстрируют количество и распределение имеющихся информационных записей.
Finally, noting that women had access to credit from non-banking institutions which did not require collateral, she asked for information about those institutions, including their number and distribution, and data on the loans disbursed to women. В заключение отмечая, что женщины имеют доступ к кредитам, выдаваемым небанковскими учреждениями, которые не требуют внесения залога, оратор просит представить информацию о таких учреждениях, в том числе об их количестве и размещении, а также данные о ссудах, выданных женщинам.
While the number and distribution of the health workforce is not the issue, given the health system constraints and epidemiological and demographic changes, the quality and composition of that workforce may require further review. Хотя какие-либо сложности с точки зрения количества и распределения медицинских работников отсутствуют, с учетом ограничений системы здравоохранения и эпидемиологических и демографических изменений, может потребоваться дальнейшее рассмотрение вопроса о качестве подготовки и составе медицинского персонала.
And politicians would have an opportunity to control the number and distribution of emission permits and the flow of billions of dollars in subsidies and sweeteners. А у политиков появится возможность контролировать количество и распределение прав на выбросы и поток миллиардов долларов в виде субсидий и поощрений.
Particulars of the brakes, the axle, the technically permissible mass and the number of the corresponding appendix 3 test report shall be marked on the axle. На оси обозначаются данные, относящиеся к тормозам, оси, технически допустимой нагрузке и номеру соответствующего протокола испытаний, приведенного в добавлении 3.
Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует!
As regards post numbers, further study of criteria for determining long-term staffing needs, particularly for guard functions, is required before a definitive position can be taken on the number and optimal distribution of posts in the light of relative risks existing across all duty stations. Что касается числа должностей, то до выработки окончательной концепции в отношении численности и оптимального распределения должностей с учетом относительных рисков, существующих в различных местах службы, требуется дополнительно изучить критерии определения долгосрочных потребностей в персонале, особенно для выполнения функций охраны.
The concept of “maisons relais” for children involves quantitative (an increase in their number), geographical (distribution according to need throughout Luxembourg) and qualitative (an increase in the services that they provide) elements. Осуществление концепции «домов временного пребывания детей» включает количественный аспект (увеличение числа таких домов), географический аспект (распределение домов в зависимости от потребностей по всей территории Люксембурга) и качественный аспект (эффективное использование средств, предлагаемых таким заведениям).
Large number of mailboxes with distribution group delivery restrictions set Большое количество почтовых ящиков с ограничениями по доставке, установленными группой рассылки
Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random. Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.
The Committee requested additional information on the specialized functions, the number of posts involved and their distribution across departments, but was informed that this information was not readily available. Комитет запросил дополнительную информацию о специализированных функциях, количестве соответствующих должностей и их распределении по департаментам, однако ему сообщили о том, что эта информация в готовом виде отсутствует.
In an interdependent world, no single State is safe from such dangers or from threats to international peace and security, including terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, the increasing number of States affected by instability, the growth of global disparities, humanitarian crises, ethnic wars and intra-State wars. В условиях взаимозависимости нашего мира ни одно отдельно взятое государство не застраховано от таких опасностей и угроз международному миру и безопасности, как терроризм, распространение оружия массового уничтожения, увеличение числа государств, пораженных нестабильностью, рост неравенства на глобальном уровне, гуманитарные кризисы, этнические конфликты и внутригосударственные войны.
However, if any of the members is an external recipient, the External Recipients MailTip is displayed, which shows the sender the number of external recipients in the distribution group. Тем не менее, если какой-либо из участников является внешним получателем, то отображается подсказка о внешних получателях, в которой отправителю показывается число внешних получателей в группе рассылки.
In the Create mass hire positions form, enter the number of workers and positions to create. В форме Создать должности массового набора сотрудников введите количество работников и должностей для создания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!