Exemplos de uso de "invitation code" em inglês
Reiterates the invitation to Member States to consider introducing, as appropriate, the Global Code of Ethics for Tourism in their national legislations and relevant laws, regulations and professional practices, and, in this regard, recognizes with appreciation those Member States that have already done so;
вновь предлагает государствам-членам рассмотреть вопрос о включении, в надлежащих случаях, положений Глобального этического кодекса туризма в их национальное законодательство и соответствующие законы, правила и профессиональную практику и в связи с этим выражает признательность тем государствам-членам, которые уже сделали это;
Observers present at the invitation of the secretariat included representatives of the Electronic Commerce Code Management Association (ECCMA), the Electronic Commerce Europe Association (ECEA), the Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS), the Taipei EDIFACT Committee, and the Webforce International.
По приглашению секретариата на ней в качестве наблюдателей присутствовали представители Ассоциации по регулированию кодов международной торговли, Европейской ассоциации электронной торговли (ЕАЭТ), Организации по развитию стандартов структурированной информации (ОASIS), Комитета ЭДИФАКТ Тайбэя и " Вебфорс интернэшнл ".
Observers present at the invitation of the secretariat included representatives of the Electronic Commerce Code Management Association (ECCMA), the Electronic Commerce Europe Association (ECEA), the Organisation for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS), the Taipei EDIFACT Committee, and the Webforce International.
По приглашению секретариата на сессии в качестве наблюдателей присутствовали представители Ассоциации по регулированию кодов электронной торговли, Европейской ассоциации электронной торговли (ЕАЭТ), Организации по развитию стандартов структурированной информации (ОASIS), Комитета ЭДИФАКТ Тайбэя и " Вебфорс интернэшнл ".
The meeting was preceded by an outreach seminar also organized in New York by the outgoing chair, at which information was provided on the objectives, scope and mechanisms of our instrument, and an invitation was again extended to all those States that have not already done so to subscribe to the Code.
Перед проведением совещания состоялся «информационный семинар», который был организован также в Нью-Йорке покидающим свой пост председателем, что позволило распространить информацию о целях, сфере охвата и механизмах нашего документа, а также подтвердить приглашение подписать его всем тем государствам, которые еще не сделали этого.
The Committee welcomes the State party's invitation to national non-governmental organizations “to participate actively” in current discussions on Criminal Code reform.
Комитет приветствует обращенное государством-участником предложение к национальным неправительственным организациям " активно участвовать " в текущих дискуссиях по реформированию Уголовного кодекса.
Reiterates the invitation to Member States and other stakeholders to consider introducing, as appropriate, the contents of the Global Code of Ethics for Tourism in their relevant laws, regulations and professional practices, and, in this regard, recognizes with appreciation those Member States that have already done so;
вновь предлагает государствам-членам и другим заинтересованным сторонам рассмотреть вопрос о включении, в надлежащих случаях, содержания Глобального этического кодекса туризма в их соответствующие законы, правила и профессиональную практику и в этой связи выражает признательность тем государствам-членам, которые уже сделали это;
In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party to explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance.
В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил Стороне разъяснить те меры, которые были приняты ею для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества.
In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party that it explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance.
В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил разъяснить те меры, которые были ими приняты для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества.
The code also establishes penalties for anyone who invites another to join even a mere agreement aimed at the commission of crime in connection with terrorist activity, even if his invitation is not accepted, and for anyone who has knowledge of the existence of a plan to commit such crimes and fails to inform the authorities thereof.
кодекс предусматривает также наказания для любого, кто предлагает другому человеку просто присоединиться к соглашению, нацеленному на совершение преступления, связанного с терроризмом, даже если это предложение было отклонено, и для любого, кто знал о существовании намерения совершить такие преступления, но не сообщил об этом властям.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I had to decline the invitation because I was ill.
Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie