Usage examples of "leave suicide note" in English with translation to Russian

<>
I found a suicide note by my bedside table. Я нашел предсмертную записку на ночном столике.
What appears to be a suicide note was posted on Ms. Nix's Facebook page only hours ago. Выяснилось, что предсмертная записка, была размещена на странице в Facebook миссис Никс всего час назад.
I woke up in the trunk of a car, with a suicide note in my pocket. Я очнулся в багажнике машины, с предсмертной запиской в кармане.
He typed a suicide note on his computer that sounded like Branch. Он напечатал прощальную записку на компьютере Бранча, звучащую как Бранч.
If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written. Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал.
I started out trying to find Abel's suicide note. Я пытаюсь найти предсмертную записку Абеля.
So we are left with the suicide note, Jacob's night-time walk and the theft of the cash and passport from the safe. И у нас остаются предсмертная записка, ночная прогулка Джейкоба и кража из сейфа денег и паспорта.
Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias. В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя.
"Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use. "Внутри этого конверта клочки не пригодившейся мне предсмертной записки.
According to authorities, Zhukovsky killed himself after pinning a suicide note to his chest, tying himself to a chair, placing a bag over his head, and throwing himself into his swimming pool. По данным властей, Жуковский прикрепил к груди предсмертную записку, привязал себя к стулу, надел на голову мешок, и покончил с собой, бросившись в бассейн.
You didn't even leave a note, Kier. Ты даже записки не оставил, Кир.
Tell Harry to leave a note for the milkman. Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику.
Hire a scribe, leave a note in Mary's hand, a goodbye to her friends, she would do that if she and Bash were making an escape. Найми писаря, напиши записку от руки Мэри, в которой она прощается со своими друзьями Она бы сделала это, если бы они с Бэшем планировали побег.
Leave her a note that I'll call her from the hospital. Оставь ей записку, что я позвоню ей из больницы.
I can call mom, and she can leave you a note. Я могу позвонить маме, а она оставит тебе записку.
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note. Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
So I'm going to leave you with a final note about the complexity of the brain and how much more we have to go. Так что я оставлю вас с последней заметкой о сложности мозга и о том, как далеко нам еще предстоит продвинутся.
One can only hope that Uribe has learned the lessons of doomed third-term experiments in the region - Peru's Alberto Fujimori and Argentina's Carlos Menem spring to mind - and leave the presidency on a high note. Можно только надеяться, что Урибе усвоил уроки обреченных на провал экспериментов с третьим сроком - проделанных Альберто Фухимори в Перу и Карлосом Менемом в Аргентине - и оставит пост президента на высокой ноте.
Leave the keys, gas money, and a thank-you note. Оставь ключи, деньги на бензин, и напиши благодарственную записку.
The liabilities for after-service health insurance, accrued annual leave and termination benefits are indicated in note 13 to the financial statements. Информация об обязательствах по медицинскому страхованию после окончания службы, накопленному ежегодному отпуску и пособиям при прекращении службы приведена в примечании 13 к финансовым ведомостям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!