Exemples d’usage de "open up" en anglais avec traduction en russe

<>
Come on, Rapunzel, open up! Эй, Рапунцель, открывай!
Faster time allows rifts to open up in subspace. Ускорение времени позволяет разломам открываться в подпространстве.
Hurry, come on, open up! Быстрее, давай, открывай!
Every year, five places open up in the sixth grade. Каждый год в шестом классе открываются пять мест.
Okay, open up the closet. Ладно, открой стенной шкаф.
So, for example, city departments can open up transit data. Возьмем, например городские департаменты, которые могут дать в открытый доступ данные о транзите.
Open up the throttle, Hannah. Открывай дроссель, Ханна.
But the public’s commitment to open up Iran is “irreversible.” Но приверженность общества идее открытого Ирана «необратима».
Come on, toots, open up. Давай, дорогуша, открывай.
As you've said, the skies might open up one day. Как ты сказал, небеса могут открыться в один день.
But "Open," she says, "open up!" Но: "Открывай", - сказала она, - "Открывай рот!" -
Can China open up without going the way of multi-party rule? Может ли Китай открыться, не переходя к многопартийности?
We can open up city hall. Мы можем открыть городскую управу.
In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down. Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки.
You guys, come on, open up. Ладно, открывайте, мне надо поссать.
And if you got Emily to open up to you, then who knows? Если у вас получится, чтобы Эмили вам открылась, тогда кто знает?
So open up and say "Ahh" Так, открой ротик, скажи "Аа"
The section will open up, and you can start filling in the details. Введите информацию в открывшемся разделе.
You helped me open up that hatch. Ты помог мне открыть тот люк.
Singh will open up India’s economy even more than he has so far. Сингх сделает экономику Индии еще более открытой, чем она была при нем ранее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !