Ejemplos de uso de "parity" en inglés con traducción al ruso

<>
AUD/NZD moving towards parity AUD / NZD движется к паритету.
Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate. Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.
Should I create a simple, mirror, or parity space? Какое пространство создать: простое, зеркальное или с контролем четности?
In that regard, she stated that while gender parity targets had been exceeded among the ranks of volunteers and staff, there was room for improvement in the ratio of women to men deployed in volunteer assignments. В этой связи она заявила, что, хотя цели по достижению гендерного равенства в рядах добровольцев и среди персонала были превышены, еще существуют возможности для улучшения соотношения женщин и мужчин, выполняющих функции добровольцев на местах.
The original plan - like with so many of these programs - was based on a notion of parity: Изначальный план - как и во многих таких программах - был основан на понятии паритетности:
The Slow March to Gender Parity Медленный путь к гендерному паритету
But, all else being equal, if the dollar index was falling, the PBOC would have to set a higher central parity rate for the renminbi. Однако, при всех прочих равных, в условиях падения долларового индекса НБК должен устанавливать более высокий центральный паритетный курс юаня.
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes. Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов.
The Commission noted that this was no longer a matter of no loss/no gain because staff at some duty stations were actually benefiting from “windfall” increases in their salaries, which affected the purchasing power parity between duty stations. Комиссия отметила, что такая процедура более не соответствует принципу неизменности размеров вознаграждения, поскольку персонал в определенных местах службы фактически получает выгоду в результате «неожиданных» повышений их окладов, которые сказываются на соотношении покупательной способности вознаграждения в разных местах службы.
The original plan – like with so many of these programs – was based on a notion of parity: Israeli and Palestinian production teams would work together. Изначальный план – как и во многих таких программах – был основан на понятии паритетности: израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1513, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.00 and 6.30. К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1513, это означает, что валюта может колебаться между 6.00 и 6.30.
It's addition modulo 2, just like in the parity bit check on your computer. Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере.
The Committee appreciates that the State party has achieved most of the goals of the World Summit for Children, including reductions in infant and under-5 mortality, an annual immunization rate of almost 98 per cent, high primary and secondary school enrolment, and near parity in school enrolment between girls and boys. Комитет приветствует достижение государством-участником многих целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, в том числе снижение младенческой смертности и смертности детей младше пяти лет, ежегодный охват 98 % детей программами вакцинации, высокие показатели охвата детей начальным и средним образованием и практически равное соотношение девочек и мальчиков, принятых в школы.
EURUSD: is parity back on the cards? EURUSD: возможен ли паритет?
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1697, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0463 and 6.2931. Например, сегодня банк установил паритетный курс на уровне 6.1697, это означает, что валюта может колебаться в диапазоне 6.0463 - 6.2931.
Parity spaces are designed for storage efficiency and protect your files from drive failure by keeping multiple copies. Пространства с контролем четности обеспечивают эффективность хранения и защищают файлы от сбоя диска, храня несколько копий.
Yes, the euro can tend toward dollar parity. Конечно, евро может приблизиться к паритету с долларом.
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1230, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0005 and 6.2455. К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1230, это означает, что валюта может колебаться между 6.0005 и 6.2455.
Two-way mirror, Three-way mirror, and Parity can help protect the files in the storage space from drive failure. Структуры Двухстороннее зеркало, Трехстороннее зеркало и Четность помогут защитить файлы в дисковом пространстве от сбоя диска.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.