Usage examples of "requirement quantity" in English with translation to Russian

<>
The ATP quantity for each day is displayed in blue, and the requirement quantity for each day is displayed in green. На графике голубым цветом отображается доступное для резервирования количество на каждый день и зеленым — требуемое количество на каждый день.
Step consumption eliminates the requirement to enter a quantity on the Formula line tab for an ingredient. Ступенчатое потребление исключает необходимость ввода для ингредиента количества на вкладке Строка формулы.
This is useful where the consumption rate is not linear with the batch order size and only increases the requirement when a certain quantity threshold is met. Это полезно, когда норма потребления не изменяется линейно с размером партионного заказа, а только приводит к повышению спроса при достижении некоторого порога в количестве.
Click the Resource requirement tab, and then in the Quantity field, enter the number of resources that are required for the route. Щелкните вкладку Потребность в ресурсах и в поле Количество введите количество ресурсов, необходимое для маршрута.
When you plan materials and resources, the program selects a route version that is based on the site of the requirement, a valid date interval, and the quantity. При планировании материалов и ресурсов программа выбирает версию маршрута на основе требуемого узла, допустимого интервала дат и количества.
Previously, the existing reservation was canceled if you processed a sales order by reserving the available stock of an item and then, before materials requirement planning (MRP) was run, created a purchase order for an additional quantity that was required to complete the order. Ранее существующее резервирование отменялось, если заказ на продажу обрабатывался путем резервирования доступных запасов номенклатуры, а затем, до выполнения планирования потребностей в материалах (MRP), создавался заказ на покупку для дополнительного количества, необходимого для выполнения заказа.
The main advantage to this ATP calculation is that it can handle instances when the sum of issues between receipts is bigger than the latest receipt, for example, when it is necessary to use a quantity from an earlier receipt to meet a requirement. Основное преимущество этого метода подсчета ATP заключается в том, что с его помощью можно обрабатывать экземпляры, когда сумма расходов между приходами больше, чем последний приход, т.е. когда необходимо использовать количество из предыдущего прихода для соответствия требованию.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Arizona was the first to introduce such a requirement. Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive. Суд также оставил в силе остальные разделы этого 2700-страничного закона и далее постановил, что требование закона о здравоохранении о том, чтобы штаты повысили соответствие требованиям программы Medicaid, иначе они потеряют все федеральное финансирование программы Medicaid, не является неконституционно принудительным.
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
Indiana was the first State to impose such a requirement. Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
Another problem with Federal Law 44, according to Yevstashenkov, was the requirement to once again assess the quality of work at the application submission stage through a “paper” proposal by the participant. Другой проблемой 44-ФЗ, по мнению Евсташенкова, стала необходимость оценить еще на этапе подачи заявки качество работы через "бумажное" предложение участника.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
When the airplane started flying, only one Soviet civilian airport, at Omsk in central Siberia, met the requirement. Когда самолет начал летать, этому требованию удовлетворял только один советский гражданский аэропорт, находящийся в центральной Сибири в городе Омске.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!