Usage examples of "see over" in English with translation to Russian

<>
See trends for policy detections over time with separate reports for sent and received mail. Изучайте тенденции обнаружений политики с течением времени с помощью отдельных отчетов для отправленной и полученной почты.
This data and event stream can be used to see trends in search usage over time and, combined with segmentation could be used, to understand the demographics of users who use your search function frequently or use a specific search type frequently. Эти данные и события помогают изучать тенденции использования поиска, а в сочетании с сегментацией — узнать больше о людях, которые часто пользуются функцией поиска или определенным ее типом.
She was too short to see over the fence. Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
That tower you see over there is the Eiffel Tower. Башня, которую вы там видите — это Эйфелева башня.
The lady whom you see over there is a famous violinist. Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка.
And you'll see over here, these are multiples of the number 27. Посмотрите, это числа кратные 27.
What you see over here, this is the beautiful Louis Vuitton Cup trophy. То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
What you see over here, this is what we want to do next. То, что вы здесь видите, это то, что мы хотим сделать следующим.
What you see over here, this yellow thing, this is not a death ray. То, что вы здесь видите - эта желтая штука - это не луч смерти.
It's the same thing as you can see over there - just 200 times bigger. Это то же самое, что вы можете видеть здесь, только в 200 раз больше.
I'd forgotten what Mika had said, these guys start doing this as soon as they can see over the wheel. Я забыл что сказал мне Mika, что эти парни начинают заниматься этим, как только могут дотянутся до педалей и видеть из-за руля.
When you're in it, you're like a rat in a maze; you can't even see over the top. В нем ощущаешь себя как крыса в лабиринте, даже невозможно выглянуть из него.
And so I think that we're going to see over the next 10, 20, 30 years a real science of creativity that's burgeoning and is going to flourish. Я думаю, мы увидим в следующие 10,20,30 лет растущую и процветающую науку о творчестве.
And what you see over here is a very popular video game, and in this fiction they describe these alien creatures that are robots that have three legs that terrorize Earth. И то, что вы видите здесь - очень популярная видео-игра. В научной фантастике рассказывается, что эти инопланетные существа - трехногие роботы, которые терроризируют Землю.
This is just to show you that if you have cameras or different types of sensors - because it is tall, it's 1.8 meters tall - you can see over obstacles like bushes and those kinds of things. Это лишь для того, чтобы показать вам, что, если у вас есть камеры или разные типы сенсоров , вы можете видеть через препятствия вроде кустов и прочих подобных вещей.
What you can see over here is Tamara, who is holding my phone that's now plugged in. Вы видите Тамару, которая держит мой подключённый телефон.
You see, over the last 50 years, right, the auto industry has changed the chrome alloy composition it uses on cars. Видишь ли, за последние 50 лет, мото индустрия изменила сплав хрома, используемый в машинах.
If you spent 62 dollars for a meal, the longer you take to pay out that loan, you see, over a period of time using the minimum payment it's 99 dollars and 17 cents. если вы потратили на обед $62, то чем дольше вы будете выплачивать заем [тем дороже] - в частности, при условии минимальный выплаты [наличными], сумма с течением времени достигнет $99.17.
My first trip in India, I was in a person's home where they had dirt floors, no running water, no electricity, and that's really what I see all over the world. Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, где были грязные полы, не было проточной воды, не было электричества и это я вижу по всему миру.
Don't act like I didn't see you over there eating on the charcut. Не надо тут выёживаться, словно мы не видели как как ты тут жрал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!