Usage examples of "solved case" in English with translation to Russian

<>
You just solved a case that no one else could solve. Ты только что решил дело, который не решил бы никто другой.
I remember a couple months ago, she solved a case in like eight hours, and that would have taken most people weeks. Помню, пару недель назад, она раскрыла дело за восемь часов, а у большинства, это занимает около двух недель.
I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect. Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
I actually solved a case today. Я кстати говоря сегодня раскрыл одно дело.
Solved my case. Мое дело решено.
You just solved my case. Ты только что закрыл мое дело.
I was intrigued, so I sort of said I was your associate, and then I kind of solved the case. Меня это заинтриговало, так что, типа, я сказала, что я твоя помощница, и потом я, вроде как, раскрыла дело.
He doesn't seem like the kind of person who would quit before we solved the case. Он не похож на человека, который уйдет прежде, чем мы раскроем преступление.
If I'd made her take them off like I should've, I would've seen the toe and I would've solved the case days ago. Если бы я заставил ее снять их, что мне следовало сделать, я бы увидел большой палец и понял, в чем дело, давным-давно.
There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case. Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь.
I think this phone just solved our case. Кажется, этот телефон раскрыл нам убийство.
Heard you solved the case. Слышал, ты раскрыл дело.
You might've solved the case, Ms. Wick. Вы, должно быть, раскрыли дело, Мисс Вик.
I meant I can't believe you solved the case. Да нет, поверить не могу, что вы раскрыли дело.
We solved the case together. Мы вместе думали над тем случаем.
We solved the case. Мы раскрыли дело.
He happy we solved the case? Доволен, что мы раскрыли дело?
Why, 'cause we solved the case but we didn't get the credit? Почему, потому что мы раскрыли дело и не получили признания?
Oh, and we solved the case. Да, и мы раскрыли дело.
No, we solved the case. Нет, мы завершили дело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!