Usage examples of "upcoming vote" in English with translation to Russian

<>
The implications of the upcoming vote are enormous. Последствия предстоящего голосования огромны.
Qadri issued a 20-day ultimatum to the government in Islamabad to purge the political system of rampant corruption, reconstitute the Election Commission, and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming vote. Кадри выдвинул 20-дневный ультиматум, в котором потребовал от правительства Исламабада очистить политическую систему от безудержной коррупции, заново сформировать избирательную комиссию и назначить временное управление для наблюдения за предстоящим голосованием.
The one thing that seems certain from the upcoming vote is that – barring any last-minute surprises – the billionaire Berlusconi will re-assert his hold over Italian politics. В предстоящих выборах ясно одно: если только в последнюю минуту не произойдёт чего-нибудь необычного, миллиардер Берлускони вновь утвердит свою власть над итальянской политикой.
But that is the case today in Turkey, where the outcome of the upcoming popular vote is likely to determine the rules of political life for years to come. Но именно это происходит сегодня в Турции, где результат предстоящего голосования, вероятно, определит правила политической жизни в течение многих последующих лет.
Spain’s government argues that the upcoming independence vote in Catalonia is illegal under the Spanish constitution. Правительство Испании настаивает, что, в соответствии с испанской конституцией, предстоящий референдум о независимости в Каталонии является незаконным.
The contretemps proved to be an extraordinary embarrassment for Chancellor Angela Merkel. He was a member of her party and she might lose the upcoming parliamentary vote to choose his successor. Кстати, все это стало сильным и неожиданным ударом по позициям канцлера Ангелы Меркель – Келер был членом ее партии, и парламентское голосование, в ходе которого депутаты должны будут выбрать его преемника, она, скорее всего, проиграет.
In Italy, the upcoming plebiscite has become a popular confidence vote in Prime Minister Matteo Renzi, who has said he will resign if the reforms are rejected. В Италии предстоящий плебисцит будет вотумом доверия избирателей для премьер-министра Маттео Ренци, который заявил, что уйдет в отставку, если предложенные реформы будут отклонены на референдуме.
Italy’s upcoming constitutional referendum cannot plausibly be compared to June’s Brexit vote. Предстоящий референдум по конституции Италии нельзя сравнить с июньским голосованием по «Брекситу».
The upcoming election, to be held under the illegal Provisional Constitutional Order (PCO) implemented following President Pervez Musharraf's state of emergency on November 3, is such a case, which is why my party and its coalition partners are boycotting the vote. Грядущие выборы, которые будут проводиться в условиях незаконного Временного Конституционного Положения (ВКП), установленного после введения 3 ноября чрезвычайного положения президентом Первезом Мушаррафом, как раз такой случай, именно поэтому моя партия и ее партнеры по коалиции бойкотируют голосование.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
It makes less sense that an emotion that was built to prevent me from ingesting poison should predict who I'm going to vote for in the upcoming presidential election. Не совсем складно другое: эмоция, задуманная для предотвращения проглатывания яда может предсказать, за кого я буду голосовать на предстоящих президентских выборах.
NEW YORK - Most people around the world will not be able to vote in the United States's upcoming presidential election, even though they have a great deal at stake in the result. НЬЮ-ЙОРК - Большинство людей во всем мире не будет иметь право голоса в США на предстоящих президентских выборах, хотя многое для них зависит от их результатов.
Most people around the world will not be able to vote in the United States’s upcoming presidential election, even though they have a great deal at stake in the result. Большинство людей во всем мире не будет иметь право голоса в США на предстоящих президентских выборах, хотя многое для них зависит от их результатов.
But only three times has an Italian vote claimed center stage internationally: in 1948, when the choice was between the West and communism; in 1976, when voters faced a similar choice, between the Christian Democrats and Enrico Berlinguer’s “Eurocommunism”; and now, with the upcoming referendum on constitutional reforms. Но лишь трижды голосование в Италии попадало в центр международного внимания: в 1948 году, когда делался выбор между Западом и коммунизмом; в 1976 году, когда перед избирателями стоял схожий выбор – между христианскими демократами и «еврокоммунизмом» Энрико Берлингуэра; и сейчас, когда предстоит референдум по вопросу о конституционной реформе.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Upcoming Грядущие события
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
view upcoming events просмотреть предстоящие события
The Labor Party's vote increased at last year's election. Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!