Beispiele für die Verwendung von "were able" im Englischen mit Übersetzung "уметь"

<>
As we were able to observe listening to him just now, he was very skilfully able to emphasize the continuation of the Al-Qaeda threat and identify very rigorously its new nature, that is to say, the more diffuse character that Al-Qaeda has right now and therefore the new challenge that the Al-Qaeda network raises. Как мы только что узнали из его выступления, он очень умело делал упор на сохраняющейся угрозе со стороны «Аль-Каиды», а также очень настойчиво подчеркивал новый характер этой угрозы, а именно более диффузный характер «Аль-Каиды» в настоящее время и вытекающие из этого новые проблемы, порождаемые сетью «Аль-Каиды».
they must be able to read; уметь читать;
Tom is able to play soccer. Том умеет играть в футбол.
They must be able to assess reality accurately. Они должны уметь точно оценивать действительность.
They do need to be able to read. Им надо уметь читать.
I want to be able to speak English. Я хочу уметь говорить по-английски.
You have to be able to navigate in 3D. Вы должны уметь работать в 3D.
Everybody has to be able to handle a ball. Каждый должен уметь держать мяч в руках.
Pakistan must be able to focus internally on its future. Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем.
In fact, they need to be able to read discerningly. На самом деле, они должны уметь читать проницательно.
It's not about being able to play scales correctly. Дело не в том, чтобы правильно уметь играть гамму.
And you've got to be able to deal with that. и с этим надо уметь работать. Прогнозировать надо реально, разумно.
The dynamics of evolution should be able to address that question. Динамика эволюции должна уметь решать этот вопрос.
A good central banker must be able to say no to politicians. Хороший руководитель центрального банка должен уметь сказать “нет” политикам.
Second, leaders must be able to persuade countries to fund their organizations. Во-вторых, руководители должны уметь убеждать государства финансировать возглавляемые ими организации.
Those people don't need to be able to write beautifully by hand. Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки.
A true knight would be able to train hard and set aside distractions. Настоящий рыцарь должен уметь сосредотачиваться.
They needed to be able to do everything, and they all killed it. Они должны были уметь делать все, и они сделали это.
They don't need to be able to multiply numbers in their heads. Им не надо уметь умножать числа в уме.
Be able to verify a certificate signed using sha256WithRSAEncryption as of Oct 1, 2015. уметь проверять сертификат, подписанный с помощью sha256WithRSAEncryption, с 1 октября 2015 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.