Exemples d’usage de "Comment ça se fait" en français avec traduction en anglais

<>
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? How come are you still not sleeping?
Comment ça se fait que tu sois toujours aussi plein d'énergie ? How is it that you're always so full of energy?
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
La chance que ça se produise est inférieure à un millième de pour cent. The chance of that happening is less than a thousandth of a percent.
Je ne comprends pas comment ça marche. I don't understand how this works.
Elle se fait le nez. She's picking her nose.
Ça se tient. It makes sense.
Montre-moi comment ça fonctionne. Show me how it works.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Où est-ce que ça se trouve ? Where is it located?
Salut ! Comment ça va ? Hi! How are you?
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. He has his hair cut once a month.
Ça se base sur des faits. This is based on fact.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Il se fait couper les cheveux trois fois par mois. He gets a haircut three times a month.
Oui, ça se produit parfois. Yes, it happens sometimes.
Tu sais très bien comment ça s'est produit. You know very well how it happened.
Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard. You'd better go. It's getting late.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. I have a rough idea where it is.
Bonjour, Georges. Comment ça va ? Hi, George! How's it going?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !