Beispiele für die Verwendung von "faute de réception" im Französischen

<>
Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées. Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. The sentence doesn't have any grammatical errors.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. The sentence is free from grammatical mistakes.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
Faute de grives on mange des merles Half a loaf is better than no bread.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. What had happened wasn't Tom's fault.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
Il a rejeté sur moi la faute de l'accident. He blamed me for the accident.
Il n’y a pas de faute dans ta rédaction. There are no mistakes in your essay.
Ceci est survenu avant la réception de ta lettre. This happened prior to receiving your letter.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
À notre grand dam, il a fait irruption dans notre réception. To our great annoyance, he barged in on our party.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. My muscular strength has weakened from lack of exercise.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
De toutes façons, c'est toujours de ma faute. In any case, it's always my fault.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. He introduced me to his relatives at the reception.
Le rameur met la faute sur son aviron. The rower blames his oar.
Elle a demandé à la personne à la réception de lui passer ce numéro. She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
C'est ma faute, pas la tienne. I'm to blame, not you.
Veuillez venir récupérer vos colis à la réception. Please come pick up your package at the reception.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.