Verwendungsbeispiele von "se faire" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle384 make323 become22 happen2 andere Übersetzungen37
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas. Worrying is like paying a debt you don't owe.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Il va se faire virer. He's going to get fired.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Ils étaient inquiets de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Il a vraiment failli se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Il peut très bien se faire virer. He may well be fired.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
On peut se faire submerger par la vérité. The truth can be overwhelming.
Quelqu'un veut se faire couper les cheveux. Somebody wants a haircut.
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Si on allait se faire une virée en voiture ? How about going for a drive?
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il a failli se faire tuer dans l'accident. He barely missed being killed in the accident.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!