Beispiele für die Verwendung von "Вы" im Russischen

<>
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Вы посвящаете ваши дни самозащите. Your days become devoted to protecting yourself.
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. He was speaking to an audience much like yourselves.
Вы знаете мой девиз, барышня? Do ye know my motto, lass?
Вы даже можете вызывать камни? Canst thou summon up the very rocks?
Вы можете видеть значительное улучшение. And you can see that it's much better.
Такой же полуночник, как и Вы. A night owl, like yourself.
Только я не говорю всего лишь о звуке, я хочу, чтоб вы хорошенько прислушились к этому грому внутри вас. Now, I don't mean just the sound; I mean really listen to that thunder within yourselves.
Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья! Whip me, ye devils, from the possession of this heavenly sight!
* Сестра, брат, о где же вы? * Sister, brother, wherefore art thou?
Господин Мано, наверное, вы переутомились. Mr. Mano, you must be tired.
Вы просите верёвку, достаточную чтобы удавиться, директор? Asking with enough rope to hang yourself with, Director?
Будущее личной робототехники происходит сегодня, и оно зависит от таких маленьких, проворных роботов как Romo и творческих людей как вы. The future of personal robotics is happening today, and it's going to depend on small, agile robots like Romo and the creativity of people like yourselves.
Глядите в оба, или вы не найдете его, парни Keep your eye open or ye will not find him, laddie
Сэр Лудо, не могли бы вы прекратить крик, когда наша леди нуждается в помощи? Sir Ludo, canst thou sit by and howl when yon maiden needs our help?
Вы вызвали первичную аварийную функцию. You have triggered primary alert function.
Ему повезло иметь ангела - хранителя как вы. Hes lucky to have a guardian angel like yourself.
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc.
Но этот сильный рыжеволосый мужчина, о котором вы говорите. But this red-haired, strapping man ye speak of.
Вы можете попить травяной чай. There's an herbal tea you can drink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.