Usage examples of "Проведете" in Russian with translation to English

<>
Проведете ли вы интервью при увольнении? Will you be conducting an exit interview?
Никогда бы не подумал, что вы проведете день за пределами операционной. I'd never have thought you'd spent a day outside of an O R.
Док, когда впервые вы поняли, что проведете остаток жизни осматривая беременных женщин? Hey, doc, when's the first time you realized that you would be spending the rest of your life poking pregnant women?
Миссис Сакс, вы проведете ночь в окружной тюрьме, разве что вы хотите признать свою вину. Mrs. Sachs, you'll be spending the night in the Cook County Jail unless you choose to plead.
Ты должен быть одет в рубашку с воротничком, и вы проведете время качественно, не в баре. You're gonna be wearing a collared shirt, and you will spend quality time, not in a bar.
Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере. So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lock-up.
Вы отлично проведете время, А вы, дети, сможете провести с папой целый день и получше узнать его. You'll have a great time, and you kids can spend the day getting to know your father.
Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу. However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table.
Вы можете, как и прежде, продолжать вести себя подобно ворам и лгунам, и тогда остальную часть ваших жизней вы проведете в тюрьмах. You can carry on as before, skulking about like thieves and liars, in which case you will spend the rest of your lives in prison.
И если вы еще раз нарушите правила, молодой человек, ваш залог будет отменен, и вы проведете свое время в ожидании суда за решеткой. And if you break the rules again, young man, your bail will be revoked, and you'll spend the rest of your time until trial behind bars.
Потому что если вы проведете эту неделю в мыслях об Ираке, и о Буше, и о фондовом рынке, вы упустите из вида одно из самых потрясающих явлений. Because if you spend this week thinking about Iraq and thinking about Bush and thinking about the stock market, you're going to miss one of the greatest adventures that we've ever been on.
Если вы проведете с кем-то пять минут, вы начинаете обращать внимание не только на внешность, и люди, к которым вы поначалу испытывали симпатию могут показаться вам скучными и вы теряете к ним интерес, а те, кого вы сначала не заметили, потому что они не привлекли вас чем-то особенным, становятся привлекательными людьми из-за своих личностных качеств. If you spend five minutes with somebody, you start looking beyond their facial appearance, and the people who you're initially attracted to may seem boring and you lose interest in them, and the people who you didn't immediately seek out, because you didn't find them particularly attractive, become attractive people because of their personality.
Мы проведем ритуал в базилике. We will hold a ritual in the basilica.
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Мы отлично провели там время. We excellently carried out there time.
Они проведут ночь в Саутгемптоне. They're spending the night in Southampton.
Этот человек провёл образцовую жизнь. This man has led an exemplary life.
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Возможно, нам следует провести сеанс. Perhaps we should conduct a seance.
Они провели новый химический эксперимент. They carried out a new experiment in chemistry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!