Beispiele für die Verwendung von "вспоминаю" im Russischen mit Übersetzung "think back"

<>
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. I think back to my father.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
Я вспоминаю о том, что сказала на суде. I think back to what I said in court.
Я вспоминаю своё детство: я родился в Чикаго, а потом много лет прожил в Европе. Well I think back to my childhood, a good part of which I spent, after being born here in Chicago, I spent in Europe.
Когда я думаю, о тех временах, когда я здесь росла, я лишь вспоминаю тяжелый физический труд. When I think back to when I was brought up here, I just think of a load of bloody hard work really.
Но когда я вспоминаю о женщине, которую встретила в Танзании, я думаю о том, что еще очень многое предстоит сделать. But when I think back to the woman I met in Tanzania, I am reminded of how much work remains to be done.
Но, знаете, друзья мои, когда я вспоминаю и вижу вас, лежащих на стульях и столах, прижатых друг к другу, полуживых, истощённых и изнурённых, моё сердце сжимается, и я отказываюсь судить вас, потому что никогда не смогу этого забыть. But, you know, my friends, if I think back and see you lying half dead on the chairs and tables, on top of each other, dribbling, exhausted, my heart sinks and I cannot judge you for I will never be able to forget this.
Когда большинство людей размышляют о появлении СПИДа, они вспоминают 80-е годы XX века. When most people think about the beginnings of AIDS, they're gonna think back to the 1980s.
Прогуливаясь недавно вечером по этой площади, я вспоминал те времена, когда впервые начал следить за потрясающей одиссеей Китая. Walking through the square the other evening, I found myself thinking back to when I first began following China's amazing odyssey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.